第一次陪同口譯:
一 時(shí)間:2017.4.11 下午兩點(diǎn)到五點(diǎn)半
二 地點(diǎn):青島海景花園大酒店凱旋廳——青島展覽館——海爾工業(yè)園
三 會(huì)議主題:國(guó)際城市管理青島年會(huì)
四 過(guò)程:
1.邱老師中午臨時(shí)通知有這個(gè)工作,因?yàn)闆](méi)去志愿者培訓(xùn),就被老師叫過(guò)去了。(福禍相依,悲喜交加)
2.我們班三位同學(xué)在下午一點(diǎn)四十到酒店,負(fù)責(zé)人才說(shuō)要穿正裝,陪同人員為政府高官,必須得正式,然而我們并木有()。進(jìn)酒店后,另外一名負(fù)責(zé)人才告訴我們真正的工作內(nèi)容:非陪同,主要是在旅游車上進(jìn)行旅游景點(diǎn)講解。oh god, 與想象中完全不一樣,他們的要求貌似是非常正式的交替?zhèn)髯g。沒(méi)有任何前期準(zhǔn)備,陪同人員也很重要,上午的四個(gè)譯員搞砸了工作,所以這邊非常重視。讓我們讀了段英文檢測(cè)我們水平(這個(gè)不難,感覺(jué)他們測(cè)試方式有誤,應(yīng)該是翻譯) 大家都通過(guò)了測(cè)試,然后只得臨時(shí)準(zhǔn)備沿途景點(diǎn)介紹,倉(cāng)促,合作,小心臟有點(diǎn)緊張。最后穿的是酒店的工作服。
3.兩點(diǎn)四十上車,我被安排在了單坐上,旁邊的兩個(gè)外國(guó)人和我前座的華裔在交談,我無(wú)法打斷,只能啥也沒(méi)說(shuō)。這時(shí),邱老師在前排對(duì)外國(guó)人介紹景點(diǎn)。(事實(shí)證明,并非告知的那么正式)
4.到目的地參觀時(shí),有專門的英文導(dǎo)游,而且展示的文字都有英文翻譯,所以,一路我只是催了快掉隊(duì)的嘉賓:excuses me, sir it is time to hurry up. come this way.
四:疑問(wèn):在車上需要打斷談話的人,然后作自己的工作向他們介紹景點(diǎn)嗎?如果是,該怎么做呢?(maybe, excuses me Sir and Miss, l am Joice, your interperter. Can u spare me several minutes?l wonder whether u are interested in beautiful scenery along the way. If so, maybe l can make an brief introduction about it. haha )
五 反思:
1.反應(yīng)不靈活。武漢什么大學(xué)?離武大挺近的,在東湖邊上,您去過(guò)武漢嗎?
2.只知語(yǔ)言,不知內(nèi)容,所以不太敢主動(dòng)與外賓攀談。所以,時(shí)刻要有學(xué)習(xí)精神。(嘗試法律這塊吧)
3.心態(tài)要穩(wěn)。因?yàn)橹币惨?,還不如專注眼前,相信自己。既然不能譯了,那為啥不能認(rèn)真聽(tīng)介紹呢?還有,下次千萬(wàn)不能出現(xiàn)無(wú)法開(kāi)口的情況。
4. 這次經(jīng)歷之后,現(xiàn)在迫切希望有機(jī)會(huì)和外國(guó)人聊天。硬頭皮,硬頭皮就行。而且,感覺(jué)自己也挺喜歡走出學(xué)校,融入不同場(chǎng)合做口譯的感覺(jué)哦(加油哦,親愛(ài)的自己),以后給自己都找這樣的機(jī)會(huì)哦
5.準(zhǔn)備充分:筆和小本子,拍實(shí)踐照片一定要要檢查,不能模糊不能看啊。
六 小心情:第一次挺幸運(yùn)的,因?yàn)橛星窭蠋熢趽螆?chǎng)(車上自己展覽館的交傳介紹),而且工資頗豐,感覺(jué)良心會(huì)疼啊。但我知道,并不是每次都會(huì)這么幸運(yùn),所以自己要更加努力不要辜負(fù)主辦方付的工資,也不要辜負(fù)自己哦?