在美國,舉辦家宴的一個重要準備步驟之一,是必須詢問客人有什么飲食禁忌。這不僅僅關乎禮貌,還跟身體安全息息相關。
真的,只有在美國這樣的地方,你才會意識到居然有這么多的人對各種各樣的食物過敏。最常見的,當然是花生過敏——別以為只要不把花生擺上桌就可以了,還得注意做菜時千萬不能用花生油。
比花生過敏更進一步的,是對所有堅果都過敏。有一次,一個八歲的孩子來我家玩,我端出號稱本城最好的布朗尼招待她。結果孩子的手還沒來得及碰到這個甜品,她媽媽立刻一個箭步沖上來問這塊布朗尼里是否含有堅果。于是我只好像食品安全檢驗員一樣打電話給烘焙店,確認它里面不含堅果之后才敢遞給小客人吃。類似地,在美國很多夏令營都要求家長不要給孩子帶任何含有堅果成分的食物:雖然你的小孩也許不對堅果過敏,但孩子們有可能互相分享食物,所以還是必須排除風險。
還有對麥麩過敏的,這個我在來美國前都很少聽說。在我們國家,人們還特意生產出面筋或者烤麩,從來也沒聽說過誰不能吃。可是在美國超市的食品貨架布滿了“不含麩質”的標簽,以至于你甚至懷疑含了麩質的食物簡直算得上是政治不正確。
上周我請一位女教授吃飯,請客通常來說是主人挑餐廳的,但她非常認真地說因為她對太多食物過敏(包括麥麩、奶制品甚至糖),所以她要認真想想有什么餐廳是自己可以去的。然后她挑了一家中東餐廳,點完菜以后服務員端上來一碟皮塔餅,結果女教授特意讓服務員進廚房確認這些餅是否含有麥麩。
除了過敏之外,另一種食物禁忌是拒絕吃或者完全不能接受某一種食物。有的人是素食主義者,有的人不吃紅肉,有的人不吃海鮮,有的人不吃魚,有的人不吃辣……所以每次設家宴還真是不能請太多人,否則你不吃這樣,他不吃那樣,大廚完全不知道該怎么做飯。
讓我印象最深刻的是某院長夫婦,在被問及飲食禁忌的時候他很認真地說:“我和我太太兩人都不能吃洋蔥和蒜頭。”尤其是蒜頭,每次吃完之后他就會整晚睡不著覺。我是多么慶幸自己問了飲食禁忌啊,因為我幾乎炒所有菜時都會在油熱之后撒一把蒜末。
當然也有截然相反的例子。某次家人請了兩個朋友來吃飯,這兩人的背景有點復雜,是美國東岸最大佛教寺廟的方丈及其弟子。我知道按照南傳佛教的規矩,他們是可以吃肉的。盡管如此,我在出門買菜前還是很認真詢問有什么東西是他們不吃的。結果人家回答:“唉,你們這個城市連唐人街都沒有,你還能買到什么特別奇怪的東西呢?”說得也是,難道我還能帶一只穿山甲回來?