醒來覺得,甚是愛你。
想說,終于讀完了朱老先生這些愛意滿滿的情書;想說,真好,讀完了朱老先生這些愛意情意綿綿的信箋。
一開始打開這本書的時(shí)候,是想說感受過了王小波深情和逗趣,不知道朱老先生的情書又是什么樣子的呢。一封封的信箋中,真的滿滿的都是他對宋清如的愛戀。時(shí)隔多年,即使只是作為一個(gè)讀者,一個(gè)局外人,我還是能感受到每一個(gè)字符的溫度。
“醒來覺得甚是愛你”是這本書給我最直接的感動(dòng)。但最深的感動(dòng),卻來自于朱老先生在每一封信中對宋清如的稱呼以及他在每一封信后面的落款。
“宋”、“好姊姊”、“澄”、“好人”、“親愛的朋友”、“愛人”、“我的小寶寶”、“小姐”、“宋兒”、“摯愛的朋友”、“好友”、“宋先生”、“哥兒”、“寶貝”、“清如”、“爺叔”、“好”、“小妹妹”、“阿姊”、“姊姊”、“小姊姊”、“澄哥兒”、“老姊”、“天使”、“女皇陛下”、“宋姑娘”、“二哥”、“清如我兒”、“宋清如”、“弟弟”、“二姊”、“澄兒”、“清如”、“祖母大人”、“清如賢弟”、“青女”、“傻丫頭”、“宋家姊姊”、“老弟”、“好孩子”、“小鬼頭兒”、“好好”、“蠢孩子”、“好朋友”、“澄子”、“宋千金”、“無比好人”、“老弟”、“Darling boy”。這些稱呼,無一不浸潤著朱老先生的寵溺之情。
至于他的落款――“惡鬼”、“朱”、“朱朱”、“永遠(yuǎn)是你的”、“朱兒”、“X”、“朱大叔”、“堂吉訶特”、“鴨子”、“小三麻子”、“不說誑的約翰”、“朱生”、“豬玀”、“多”、“米非土都非勒司”、“伊凡叔父”、“愛麗兒”、“弟弟”、“專說騙人的誑話者”、“傻老頭子”、“鴨”、“蚯蚓”、“岳飛”、“Julius Caesar”、“Lucifer”、“和尚”、“魔鬼”、“淡如”、“拙者”、“金鼠脾”、“無聊者”、“朱生豪”、“弟弟”、“豬八戒”、“伊凡諾微支叔父”、“出須官官”、“哺乳類脊椎動(dòng)物之一”、“吃筆者”、“臭灰鴨蛋”、“老鼠”、“丑小鴨”、“無賴”、“黃天霸”、“厭物”、“也也”、“小巫”、“Sir Galahad”、“嘰里咕嚕”、“吃筆的家伙”、“鯨魚”、“你的兄弟”、“Shy lock”、“大壞狼”、“常山趙子龍”、“豆腐”、“白癡”、“阿二”、“快樂的亨利”、“珠兒”、“蟲”。
在讀全文的時(shí)候,看到這些落款是覺得很溫暖很好笑的,一都感概朱老先生還真是什么代號都敢給自己起呢。可是讀完全文之后,卻發(fā)現(xiàn)最吸引我的地方就是這些落款,于是又讀了第二遍――只讀落款。看書的時(shí)候覺得沒什么,偏偏讀這些的時(shí)候眼淚都飛出來了。原來愛一個(gè)人是這樣子的。原來愛一個(gè)人會(huì)變成這個(gè)樣子。
又想到了朱老先生在其中一封信中寫到的:“你一定得給我起個(gè)名字,因?yàn)槲也恢酪谛盼矊憘€(gè)什么好。”
可能宋清如女士最終也沒給他起個(gè)什么名字吧,于是乎我們的朱老先生就變換著來――不是多好的、多么高大上的落款,而是很不好、很逗趣卻很動(dòng)情的“鯨魚”、“大壞狼”、“蚯蚓”等。這是不是其實(shí)是為了博佳人一笑呢――即使她已經(jīng)讀到了落款處。
有人說朱生豪這一生只在做兩件事:翻譯莎士比亞和給宋清如寫情書。但是這也是他這輩子做的最成功的兩件事不是嗎?
醒來覺得甚是愛你。
寫在今天,愿有情人終成眷屬。