風雅頌
89原文渭陽
我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。
注釋
渭陽:渭水北邊,山南水北為陽。
路車:諸侯乘的車。
乘:音剩,
悠悠:思念深長的樣子。
瓊瑰:次于玉的美石
譯文
我送舅舅歸國去,轉眼來到渭之陽。有何禮物贈與他?一輛大車四馬黃。
我送舅舅歸國去,思緒悠悠想娘親。用何禮物贈與他?寶石玉佩表我心。
賞析
《渭陽》描寫外甥為舅父送行,贈送禮物表達自己的情意。古人說這是秦穆公的兒子送晉公子重耳回國的詩。詩中并無明證,但“路車”確不是一般人乘坐的車,可以知道“舅氏”也是一位諸侯。
風雅頌
欠之書語
渭陽
一杯敬死亡,一杯敬自由?!∽?/b>
那天你走過湘水 沒有回頭
我在湘江邊上 看著新年煙火 流淚
水是你 風也是你 遠足的女孩
2017/10/16 星期一