日語(yǔ)小腳印|新標(biāo)日第2課

一、句型及固定用法
  1. ~れ は 本 です。(これ/それ/あれ

    • これ:離說(shuō)話人 的事物。“這(個(gè))”
    • それ:離說(shuō)話人 遠(yuǎn) 、聽(tīng)話人近的事物。“那(個(gè))”
    • あれ:離說(shuō)話人、聽(tīng)話人都 (更) 遠(yuǎn)的事物。“那(個(gè))”
  2. ~の 本 は 森さんの です。(この/その/あの

    • この/その/あの表達(dá)的位置關(guān)系同これ/それ/あれ
    • この/その/あの后面必須接名詞(如この 本),これ/それ/あれ后面不可再接名詞。
  1. 誰(shuí) ですか。/ ですか。

    • 誰(shuí):用于人。“誰(shuí)”。禮貌說(shuō)法應(yīng)為“ どなた ”,意為“哪位”
    • :用于物。“什么”
  2. どの/どれ

    • 三個(gè)以上事物不確定是哪個(gè)時(shí)使用。
    • 后面接不接名詞與第二個(gè)固定用法相同。帶の接,帶れ不接。
二、語(yǔ) 法
  1. はい / ええ

    • ええ是はい的較隨便的說(shuō)法, 只用于肯定對(duì)方的提問(wèn)
    • 在聽(tīng)到別人叫自己名字時(shí),只能回應(yīng)“はい”,不能回應(yīng)“ええ”。
  2. 外來(lái)詞

    • 從外語(yǔ)引進(jìn)的詞,用片假名書(shū)寫(xiě)。從中國(guó)引進(jìn)的詞稱為漢語(yǔ),不屬于外來(lái)詞。

    • 別國(guó)的地名、人名也用片假名書(shū)寫(xiě)。

三、禮貌語(yǔ)及寒暄語(yǔ)
  1. ~方 / ~人

    • ~方“~位”。如 “あの 方”意為 “那位” 。顯得較禮貌。
    • ~人“~(個(gè))人”。如 “あの 人”意為 “那人” 。顯得較隨便。
  2. 詢問(wèn)年齡

    • 何歳 ですか。(禮貌。任何年齡都可使用。)/ おいくつ ですか。(更禮貌。用于長(zhǎng)輩,可理解為“高壽”或“貴庚”。)
    • 何歳?/ いくつ?對(duì)象為小孩時(shí)使用。
  3. どうぞ。

    • 用于給對(duì)方物品(“請(qǐng)笑納”),
    • 或者勸對(duì)方進(jìn)餐(“請(qǐng)(慢)用”)。
  4. どうも ありがとう ございます

    • どうも用于加強(qiáng) ありがとう 所表達(dá)的謝意。
    • 略表謝意時(shí)可省略后部分直接說(shuō) “どうも”
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來(lái)たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,283評(píng)論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來(lái)たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,947評(píng)論 1 2
  • 陽(yáng)の光 闇の月 陽(yáng)も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽(yáng)が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,273評(píng)論 0 7
  • 32歲的亨利就坐在那里,深情的目光望過(guò)去,都是自己22歲的影子。 你以后會(huì)看見(jiàn)更廣闊的天地,遇見(jiàn)形形色色的人,在你...
    不二的二姐閱讀 116評(píng)論 0 0
  • 整理現(xiàn)在已經(jīng)成了火爆的話題,從開(kāi)始的整齊為標(biāo)準(zhǔn),到后來(lái)的怦然心動(dòng)的環(huán)境,再到后續(xù)的極簡(jiǎn)主義。 隨著整理理念的升級(jí),...
    樂(lè)活雅閱讀 604評(píng)論 2 5