The Cat and the Mouse in Partnership
從前,有一只貓認識了一只老鼠。她不停地對老鼠她有多么喜歡她。最后,老鼠終于被打動了,同意搬來跟貓一起住,還一起分擔家務。
“我們應該為冬天儲備些吃的,不然到時候我們會挨餓的。”貓提議說。“小老鼠,你個頭這么小,就不要出去冒險了,免得掉進陷阱里。”老鼠聽從了貓好心的建議,于是他們湊錢去買了一小罐豬油,準備留著過冬。可是他們一時不知道該把豬油藏在哪兒。最后,經過一段漫長的討論,貓最后說道:“我想,除了教堂之外,再也沒有更好的地方了。沒有人會從教堂里偷東西。我們把它藏到一個角落里,不到萬不得已之時,我們誰也別去碰它。”于是這一小罐豬油就被安全地藏在了教堂里。可是沒過多久,貓就對那罐豬油產生了強烈的渴望。她騙老鼠說:“小老鼠,我跟你說個事兒。我的表姐生了個兒子,那是一只有著棕色斑點的白貓。他們想讓我去做他的教母。今天我要出趟門,你一個人在家看好家。”
“好的,你就放心去吧。”老鼠說。“你要是吃到什么好吃的,可記得給我帶點;我好想喝點洗禮時用的紅葡萄酒呢。”
可這一切都是騙人的。貓沒有表姐,也沒誰叫她做教母。她徑直去了教堂,偷偷找到裝豬油的罐子,舔起豬油來,把最上面的一層舔掉了。然后她跳上鎮子的屋頂上悠閑地散著步,看著風景,最后躺在溫暖的陽光里睡起覺來。一想起那罐美味的豬油,就忍不住舔起嘴唇來。直到天快黑了,她才回家。
“哎呀,你回來啦!”老鼠說道,“今天一定過得很開心吧。”
“是挺不錯的。”貓答道。
“你給小孩取了個什么名字啊?”老鼠問道。
“頭層。”貓冷冷地說。
“頭層!”老鼠重復道,“真是個很特別的名字。你們家族里有人用過這個名字嗎?”
“這有什么好奇怪的?”貓不滿道,“總比你的教子叫什么面包大盜要好聽。”
在這之后不久,貓對豬油的渴望又爆發了。她跟老鼠說:“又得麻煩你一個人再看一天家了。我又要去做教母了。這次的寶寶脖子上可是長著一圈漂亮的白毛呢,我實在是拒絕不了。”
善解人意的老鼠同意了。可是貓又順著鎮子的墻根溜進了教堂,把罐子里的豬油吃掉了一半。
“沒有什么比一個人獨享的食物更美味了。”貓自言自語道。她又度過了美好的一天。回到家后,老鼠又問她:“這個孩子又取了個什么名字啊?”
“一半。”貓答道。
“一半!這算什么名字啊!我這輩子也沒聽到過。這名字肯定不是圣經里面的。”
不久之后,貓又開始想念那罐豬油了。她跟老鼠說:“好事成三嘛,又有人請我去當教母了。這只貓寶寶通體漆黑,卻有兩對白爪子。這種事幾年也碰不到一次,所以,你一定要讓我去呀!”
“頭層!一半!”老鼠念叨著,“他們的名字可真特別,不得不讓我想入非非。”
“歐,那你就專心在家想吧。”貓說,“只要你白天別出門就行了。”
貓出門后,老鼠在家來了個徹底的大掃除,把家里收拾得干干凈凈。可那只貪婪的貓卻把豬油偷吃得一滴不剩。
“吃光了就再也不會想了。”她自言自語道。傍晚,她把自己收拾干凈,心滿意足地回到家。老鼠立刻問她這第三個孩子叫什么名字。
“這名字你肯定也不會滿意的,”貓說,“他叫全完。”
“全完!”老鼠重復道。“我相信不可能會有第二個人會取這個名字了。全完!這是什么鬼名字?”她搖搖頭,蜷起身子睡覺了。
從那以后,再也沒有誰喊貓去做教母了。冬天來了,外面再也找不到吃的了。這時,老鼠想起了她們的儲糧,便對貓說:“來吧,貓,我們去把我們藏的那罐豬油找來吃吧,一定很美味。”
“是的,一定很好吃。”貓答道。
于是她們出門了。當她們到達教堂時,發現罐子是空的!
“啊哈!”老鼠恍然大悟,“我終于明白了!你可真是我的好朋友啊!原來你早借口做教母,把豬油都偷吃光了。先是頭層,然后是一半,最后是——”
“你丫閉嘴!”貓惱羞成怒,“再敢逼逼一句,老娘吃了你!”
可憐的老鼠還沒把“全完”說出口,貓就跳將過去,一口把老鼠吃掉了。
你看,這就是當今的世道。
譯自安德魯·朗格《The Yellow Fairy Book》