男人愛你,就舍得為你花錢;不舍得就是不愛。這句話對嗎?
我對這句話的上半句是贊同的,下半句卻不敢茍同。
男人愛你,就舍得為你花錢。這是沒有錯的,不只是花錢,我覺得應(yīng)該是愿意做任何事的;這句話也不只是針對男人,女人如果愛一個男人,也會愿意為他付出很多。
男人不舍得為女人花錢,就一定不愛嗎?
我覺得不全對。
這要分很多種情況而定。
a,女人花錢無節(jié)制,男人還要為了證明愛她,而動輒為她揮金如土嗎?
b,生活壓力大,房貸車貸日常消費,如果都壓在男人一個人身上,普通男人還會舍得大把為女人花錢嗎?大概也不會用這種方式來證明是否 還愛??吧?
愛與不愛都是相互的,愛她,就沒有舍不得的;愛他,會不舍得他付出一切的。
對于那些動輒就以是否還愛??作為檢驗的操作,感覺有點夸張了,愛不愛,其實憑直覺就能夠感應(yīng)得到,你覺得呢?