入流亡所,初見(jiàn)時(shí)解作:出入俗世先放下自己的居所。"入流"指的是出入社會(huì),"所"指的是故鄉(xiāng)。可能二十出頭的我覺(jué)察出其中有一種志懷天下一往無(wú)顧的豪邁,就很喜歡。
說(shuō)是喜歡,其實(shí)也并無(wú)什么表現(xiàn),無(wú)非在離開(kāi)家鄉(xiāng)的時(shí)候會(huì)想起來(lái)默念一句:入流亡所。以告誡自己應(yīng)追求更遠(yuǎn)的地方。也時(shí)常在離開(kāi)賓館或退租搬家前巡視居住過(guò)的房間以作告別時(shí)念上一句,提醒它我即將離開(kāi)。
后來(lái),可能是從某種渠道了解到它是一句佛語(yǔ)。也可能是認(rèn)識(shí)到擺渡人這個(gè)詞匯。讓我覺(jué)得之前可能曲解"入流亡所"的意思了,彼時(shí)再解:欲勘破紅塵,須放下執(zhí)念,方可渡過(guò)佛海。"入流"指的是放下的過(guò)程,"所"指的是執(zhí)念。我又從中品味到一種愛(ài)無(wú)所得難舍難忘的糾纏。依舊喜歡的很。
彼時(shí)總覺(jué)得有一葉扁舟,行于茫茫無(wú)邊的大海上,我是久居在此的船客,受過(guò)傷但覺(jué)已痊愈,在尋一條靠岸的海路。船頭有一老翁,戴笠披蓑難掩仙風(fēng)道骨,閑坐在船頭煮茶,他喊我過(guò)去,吩咐我坐在對(duì)面,一盞過(guò)后我問(wèn)他小船何時(shí)靠岸,他說(shuō)放下吧放下吧,須知入流亡所,你放下之時(shí)船自然靠岸。
我在海上漂泊了四余年,只說(shuō)早已忘記。老翁搖頭輕嘆,若已忘記何故說(shuō)明。我百口難辯。老翁見(jiàn)我久無(wú)回應(yīng),或試探,便起身?yè)]袖,引我望向遠(yuǎn)方。只見(jiàn)海上頓起濃霧向我涌來(lái),久久未散,我不解其意欲起身回倉(cāng),忽有另一葉扁舟破霧而來(lái),船中一抹青衣熟客,顧盼間或有難言之隱,我知是佳人入夢(mèng),縱疾風(fēng)快步... ...我心急,可霧散去的更急,思念未曾到達(dá)遠(yuǎn)方,我也去不成她的夢(mèng)鄉(xiāng)。
老翁出現(xiàn),拂須輕笑道,船今日即可靠岸。隨后便獨(dú)坐在船頭執(zhí)竿釣魚(yú),再無(wú)言語(yǔ)。片刻果然看見(jiàn)有一片陸地飛速飄來(lái),海變成河,陸地分兩半,一半在不遠(yuǎn)的對(duì)岸,一半停靠在船邊。我起身拜別老翁,老翁已非海上之老翁,此翁已深入世故,正招攬欲渡河之人,我欲鞠躬謝其四年教誨之恩,又深疑是否真的渡了四年。只想,我即上岸,必然已經(jīng)放下。
前不久,我又遇見(jiàn)她,以為是夢(mèng),她說(shuō)不是,我深信,緊緊抓住她,不肯放手。流連二十,欲攜手同入世,一路行走,哪知前路突然分開(kāi)兩邊,她去了另一邊,我沿邊苦追不至,只能遙望,再無(wú)溫存。常日思夜想,以淚入夢(mèng),身邊朋友不忍,多次勸我放棄,我仿佛聽(tīng)不見(jiàn)。
在痛苦難分之隙又想起來(lái)"入流亡所",此時(shí)忽然又有新解:世間萬(wàn)物之聲在進(jìn)入耳朵之后便失去了聲音。"入流"指的是"世間一切能聽(tīng)到的聲音","所"指的是聲音本身。是一種身處鬧市卻能避世的安然。但我久居繁華,已深入繁華,再難走出繁華。再再言:你是繁華。
我想起來(lái),我既然沒(méi)有放下,為何依舊靠了岸。我靠是我欲前往的那一岸,還是我來(lái)時(shí)的這一岸。是誰(shuí)渡的我?想著想著,我又來(lái)到昔日靠岸的河邊。我走近,河突然化作江流,夜已深,月正圓,鮮少行人,有漁船三兩只飄于江上,白波鱗鱗,我尋江探訪(fǎng),不見(jiàn)他日渡我之扁舟,亦不見(jiàn)他日渡我之老翁,便大喊,我欲渡江,誰(shuí)能渡我。無(wú)人回應(yīng)。又喊:我欲渡江,請(qǐng)君渡我。亦無(wú)人回應(yīng)。
我又陷入沉思,我真實(shí)所向往的地方在哪里?是河的對(duì)岸嗎?是江的另一邊嗎?還是海的盡頭?我一邊在否定自己,一邊又期望渡過(guò)江河海,再靠岸時(shí),真能甩掉這一船的愁緒,卸下這一身的枷鎖。
入流亡所,身處何地真的重要嗎?
入流亡所,非遠(yuǎn)離繁華,拒絕鬧市,而是深入其中。
入流亡所,非求世界安靜,但求己心安寧。
我看著眼前的江變回了海,有一葉扁舟從海中悠然飄來(lái),江上老翁道骨仙風(fēng)披蓑戴笠,捻須輕笑,似望著我,似邀我上船。我想起來(lái)遠(yuǎn)方有一聚光,忽明忽暗,不知為誰(shuí)而明。毅然轉(zhuǎn)身離去,留下一句呢喃:若再遇見(jiàn),我來(lái)做你燈塔。