普羅旺斯的悸動 ⑵

接著上一篇的南法“電影自駕游”。

先來回顧一下雅克帶著安妮走過的三個地方。

第一站 戛納

Cannes

有不少人疑惑,“戛”這個字為什么在這里不讀 jiá 呢,其實這個字本來只有jiá一個拼音,按照音譯的翻譯,應(yīng)該讀作嘎gā,但是當(dāng)時翻譯的人認字認半邊,久而久之這種錯誤的寫法被很多人所接受,于是“戛”這個字就有了今天這個讀音了。

位于法國藍色海岸的海濱城市戛納,曾經(jīng)只是一個小漁村,如今這里搖身一變成為了奢華與魅力的代名詞。每年五月這里舉辦的戛納電影節(jié),都會吸引從歐洲各地和其他國家地區(qū)的電影人蜂擁而至。無論是乘船出游還是中途停留,在克魯瓦塞特海濱大道閑庭信步,又或者在兩個港口城市停靠自家的豪華游艇,都是理想的度假勝地,當(dāng)?shù)氐暮ur和佳肴、附近普羅旺斯地區(qū)的葡萄園所產(chǎn)的玫瑰葡萄酒也是不錯的選擇。

第二站 圣維克多山

SAINTE-VICTOIRE MOUNTAIN

上一篇文章已經(jīng)介紹過,這里不再贅述。

第三站 嘉德水道橋

PONT DU GARD

古羅馬高盧時代的建筑,用巨石建成,分上中下三層,每層都有數(shù)目不等的圓形拱橋,彰顯出鼎盛時期古羅馬帝國強大的水利工程技術(shù),現(xiàn)已被聯(lián)合國教科文組織列為世界遺產(chǎn)名錄,并登上了歐元的紙幣。官網(wǎng)可移步Site Officiel du Pont du Gard,上面信息挺全面的,先備著說不定以后用到。

official site

回到電影,雅克在橋下發(fā)現(xiàn)了野蒲公英,用他的話說,加少許橄欖油、壓碎的鳳尾魚、鹽和胡椒,便可制成一道美味的沙拉。看來吃貨是天生的,看見啥都是一道菜!我小時候曾有一陣和姐姐們拿著鏟子去地里剜蒲公英,曬干了可以賣錢,因為這玩意是一味中藥,當(dāng)然還有那種可以用來腌酸菜的野菜,應(yīng)該叫苦苣,如果沒記錯的話。

wild dandelions with a little olive oil, crushed anchovies, salt and pepper make a marvelous salad

光線很好,趁著雅興安妮拿起小C咔咔拍了幾張雅克,繼續(xù)上路。音樂請移步Je te veux(我需要你)。

南法鄉(xiāng)下的房子,小巧玲瓏(感覺自己在寫游記)

這里安妮在小賣部買巧克力時偷偷隔著窗戶拍了幾張雅克和孩子玩足球的照片。天色漸晚,雅克在車里放了一首Erik Satie的鋼琴曲Je te veux,這是個很奇怪的作曲家,從來不洗衣服,也沒有老婆,襯衣臟了就扔掉。只想說,雅克你知道得太多了。

天黑了,這是沒打算今晚回巴黎的節(jié)奏,來到下榻的酒店,安妮怕雅克誤會,特意強調(diào)自己不是法國人。邁克爾打電話過來怕自己的妻子被拐跑了,特意跟安妮說雅克可是法國人。哈哈,導(dǎo)演你是故意的嗎?

下樓用膳,女神終于換上了一身氣質(zhì)紅裙晚裝。

講真,她之前穿的那件闊腿直筒我不太喜歡。

來到餐廳,上來個油膩中年男搭訕:你一個人嗎?(終于聽懂了一句,哈哈)安妮禮貌地回絕,不好意思,人家不說法語的哦。雅克快步上前救駕,安妮問他剛剛那位大叔說了些啥,雅克說You're very lucky to be having dinner with Jacque. 沒見過這么給自己臉上貼金的,哈哈!

先來個頭盤開胃菜。

Entrée
Condrieu?and C?te-R?tie

雅克詢問了安妮的職業(yè),之前有個服裝店,但是因為合作伙伴跟隨丈夫到紐約,所以關(guān)門大吉了。接著打聽她的興趣愛好,安妮趁機拿出相機對著雅克又是一頓神拍。接著又聊起了女兒,防不勝防的贊美。照這么發(fā)展下去,搞不好邁克爾的媳婦真被拐跑了。安妮也挺無奈的,自己的人生重心都在丈夫和孩子身上。但雅克則不這么認為,他一個勁地贊美安妮,漂亮有趣,不像戛納那些男人調(diào)戲的 Pop-Tart 果醬吐司餅干 類的姑娘,你是 巧克力奶油布丁 chocolate crème br?lée。這嘴真是抹了蜜了,真會聊,那以后叫你布丁好了,夸得安妮是合不攏嘴。

安妮學(xué)著自己的女兒那樣擺弄餐具

樂觀、開朗、紳士、風(fēng)趣、浪漫、幽默、熱心、體貼、會聊,會吃、有情調(diào)、還懂藝術(shù),這些都叫你一個人占了,試問哪個女生能招架住。

談笑間,過來一位雅克的老熟人Carol,問候了一番,臨走前還拋個媚眼。(很明顯這個Carol以為雅克新交了個女朋友)

老熟人過來寒暄

安妮說自己喜歡玫瑰,為什么同樣的玫瑰,法國的比美國的好看很多,美國的聞起來像冰箱。真是外國的月亮比較圓,別人家的啥都好。

說起玫瑰 后面有好戲看了

來看一下雅克點的餐品。皇家海鯛diāo,這個鯛魚snapper沒吃過,看著像我喜歡的剁椒魚。

產(chǎn)自大西洋的 dorade royale

話說這倆人聊得很起勁,從裙子到紡織,再到首飾,相談甚歡。在第一篇文章里有張雅克手鏈的照片,據(jù)說這條bracelet是他巴塞羅那的主廚朋友送給他的,他們吃了世界上最好的海鮮,有新鮮的藤壺?Fresh barnacles,巨型的螃蟹 giant crabs,帶上它能提醒自己卑微的出身,像這樣吃東西是多么地不尋常。這里我要mark一下,因為我最后一晚離開巴黎也是吃了頓海鮮,這個故事我以后再講。

roast baby lamb??
小牛肉 veal
young carrots
chess

說起奶酪,拿破侖曾說,你怎樣管理一個有三百多種奶酪的國家呢?每天變著法吃全年都不重樣,不過我很討厭這東西,在瑞士吃過一次當(dāng)?shù)睾苡忻哪汤一疱仯铧c吐了。但是在法國只吃過卡門貝爾奶酪,那個還不錯。這個用純生牛奶unpasteurized milk做的奶酪,既鮮活又健康,不同于美國那種經(jīng)過巴氏殺菌的死奶酪,在胃里就像脂肪球(所以這是為什么法國人吃任何奶酪和黃油都不胖的原因?)

餐后來個甜品

Not all things are meant to be. Love isn't always fair.

并不是所有的事情都是命中注定的,愛往往是不公平的。

這里安妮問起了雅克至今未婚的原因,關(guān)于法國人的婚姻觀,我認為他們相對寬松開放的。之前看過一部電影叫《愛情限時戀未盡》(5 to 7 2014),講述了一個美國小伙和一個法國少婦之間的愛情故事,法國女人的丈夫?qū)ζ拮拥幕橥鈶偈鞘种С值模驗樗约阂灿信笥眩⑶已埰拮拥哪信笥褋碜约易隹停榻B給自己的家人和朋友認識。但是這樣的關(guān)系有個前提,就是不能破壞家庭,這在我們傳統(tǒng)的婚姻的觀念里是很荒謬的,感興趣的可以看看這部電影。

這個片名翻譯得很符合電影主旨

We French, we have a different attitude about marriage?than you Americans. We are practical We're loyal to family and to marriage...But we are human, and we follow our natural human passions.?對婚姻和家庭忠誠,但也要遵循人類的自然激情

隨著聊天的深入,雅克的一些問題似乎戳中了安妮的痛點,讓她有些局促,這可能就是傳說中的中年危機吧。某次有個好萊塢女演員做出往鞋里倒香檳的舉動,而安妮的丈夫送了她一塊勞力士表,邁克爾卻瞞著她說丟掉了,果真沒有100%可靠的婚姻。

早上好,布丁,我不確定你喜歡咖啡、茶或巧克力,像你這樣的女人需要更多的選擇(筆跡很像我以前工作廠子里的一個technical supporter)

一覺醒來發(fā)現(xiàn)早餐已備好,昨晚的不愉快早就煙消云散。

熱巧克力

吃完早餐,刪了幾張相機里調(diào)情高手的照片,猶豫了一下,好歹留了一張。(換做是我,我肯定一張舍不得刪,哈哈)

為了感謝神奇的耳朵滴劑、神奇的葡萄酒和熱巧克力早餐,安妮把自己丈夫的襪子借給了雅克。額~我不知道說啥好了,這樣下去會日久生情的。

two different sock

走自己的路,讓別人無路可走。穿別人的襪子,讓別人無襪子可穿。

記得我以前在蘭州跟朋友是這么說的:走自己的路,讓別人打車去吧

Part 3

這里出現(xiàn)了第二個情節(jié)點。安妮想早點驅(qū)車直接趕往巴黎,但是這個雅克在Lyon的朋友那里訂了一家餐館,所以本來7個小時的行程,延長至兩天,也就有了接下來他們的浪漫之旅,因為Paris can wait

他們來到了法國西南小城維也納VIENNE的羅馬金字塔Roman?Pyramid

第四站?維也納

VIENNE

VIENNE位于里昂南部,羅納河西岸,曾是羅馬帝國的主要中心,現(xiàn)在是現(xiàn)代美食旅游目的地。游客們聚集在鎮(zhèn)上古老的羅馬劇院舉行的一年一度的爵士音樂節(jié),欣賞著音樂和城市的豐富歷史,可以參觀羅馬的羅馬金字塔,它標(biāo)志著曾經(jīng)是羅馬大競技場的中心。考古學(xué)家們認為,這一競技場的馬戲表演在1.5萬到2萬觀眾之間。

Roman Pyramid of Vienne??
確切地說 是方尖碑obelisk

繼續(xù)上路,來至一處加油站。

playing look spy game?

安妮去超市買了個巧克力,結(jié)果出來人不見了。

CHOCOLATE

安妮有點生氣,招呼都不打就消失了。音樂移步Left Behind

原來,雅克去附近朋友處買玫瑰去了。這一路上朋友真多啊!

法國男人 真是不服不行

這真是一趟滿車玫瑰飄香的南法自駕游,會玩!音樂請移步Que reste-t-il de nos amours(愛情余燼)。

Let's pretend we have a year to get to Paris?

嗯,假裝我們有一年的時間去巴黎,你說了算大哥。

說好的野茴香wild fennel 呢?

這個季節(jié),在河床上燒烤釣鱒魚,最合適不過。

但是這時車子拋錨了,那就只能野餐了。

野生豆瓣菜Wild watercress 大自然的味道
五星級野餐?a five-star picnic

let's pretend we are in that Manet painting. 假裝我們在馬奈的那幅畫里,愛杜爾·馬奈Edouard?Manet 是19世紀法國著名的印象派畫家。

草地上的午餐?Le déjeuner sur l'herbe

難怪法國人的經(jīng)常罷工啥的,車子壞了,他們就只會聳聳肩,裝作無可奈何跟自己無關(guān)的樣子,看來這時候得美國安妮出馬了。

很快 ,安妮找到了原因,不是散熱器的問題,是風(fēng)扇皮帶斷了。那怎么辦呢?吃貨雅克當(dāng)然是不懂了。安妮急中生智,用自己的絲襪充當(dāng)皮帶,解決了難題。

不得不說,美國出人才。

到了維修站,因為沒有合適的更換件,他們只能開貨車了。這次安妮也學(xué)會了“假裝”。let's pretend we're driving straight to Paris in a car that works.假裝我們開著貨車也能到巴黎,并且一個月不吃不喝。

雅克不高興了,這車讓人失去食欲。

但是這次安妮反倒樂觀起來,我有音樂,還有玫瑰。Everything Is Everything-Phoenix

終于有了些公路片的調(diào)調(diào)了。

看牌子前方是要到里昂了

To be continued...

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容