A Marxist sociologist has argued that racism stems from the class struggle that is unique to the capitalist system—that racial prejudice is generated by capitalists as a means of controlling workers. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as "racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition,"can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe. **However, since prejudice against these latter peoples was not inspired by capitalists, he has to reason that such antagonisms were not really based on race. **He disposes thusly (albeit unconvincingly) of both the intolerance faced by Jews before the rise of capitalism and the early twentieth-century discrimination against Oriental people in California, which, inconveniently, was instigated by workers.
一個馬克思社會學家認為,種族歧視是資本主義的產物。這種理論在“黑人歧視”上有所表現;但是也在“加州華裔和猶太人歧視“上也有所表現。但是后者不是資本主義的產物,所以他要去證明這種”加州華裔和猶太人歧視“不是建立在種族之上。
推導:
1)認為是Capitalist System?導致了Racism(定義R:racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition),
2)事件Blacks體現了R;事件Chinese and Jews體現了R;
3)事件Blacks是Capitalist System?導致了Racism;3.a)而事件Chinese and Jews不是Capitalist 而是workers導致的。
4)所以事件Chinese and Jews不是Racism.( 盡管事件blacks和事件Chinese and Jews都顯現了定義R,但是兩者是不同主體的產物,那么我們可以推導這個Maxism下的定義R是錯誤的。)