? ? ? “崇洋”這個(gè)詞本身就是個(gè)罵人的話,表示我們的社會(huì)一方面深深受西方文明的吸引,一方面心底又有很深的排拒感。在這兩種沖突的情緒左右之下,就會(huì)產(chǎn)生許多奇怪的現(xiàn)象。譬如說,如果某個(gè)生在臺(tái)灣的金發(fā)小孩說:“我要做中國人,我不要回美國”,或是哪個(gè)傳教士說“我熱愛中國文化,我把一生獻(xiàn)給中國”,我們的報(bào)紙會(huì)大加喧騰,每個(gè)中國人都覺得得意。反過來說,如果一個(gè)生于美國的中國孩子說,“我不要做中國人”,或一個(gè)留學(xué)生膽敢宣布“我熱愛美國文化,我要獻(xiàn)身美國”,恐怕很少中國人不氣憤填膺,罵這個(gè)人是數(shù)典忘祖的叛徒。也就是說,別人仰慕我們理所當(dāng)然,我們卻絕對(duì)不可以欽佩別人。
? ? ? 這讓我瞬間想到功夫巨星——李連杰,因?yàn)樗褔臑樾录悠?,有些人就罵他虛偽,甚至用賣國賊等難聽的詞語來形容他。由于拍戲時(shí)的高強(qiáng)度動(dòng)作,讓李連杰落下一身病痛,最近瘋傳李連杰病危,離死亡不遠(yuǎn),想在中國入土為安的消息,又有網(wǎng)友大肆評(píng)論這樣的人不配回國。在這一刻,他們僅僅是想做鍵盤俠,為了噴擊而噴擊,忘了自己曾經(jīng)也崇拜過李連杰飾演的各種人物,亦或者花錢在電影院觀看李連杰的新作,同時(shí)他們也會(huì)把李連杰在中國做的所有的慈善都當(dāng)做偽善。且不談?wù)嫔婆c偽善,只要有人實(shí)實(shí)在在得到幫助,沒有侵害到其他人,不也是好事嗎?
? ? 有些人人一面噴擊改國籍的明星,自己去電影院只看好萊塢大片,這些不覺得自己有問題,反而覺得自己品味高,不屑于中國制作,這與改不改國籍又有什么本質(zhì)上的區(qū)別呢?