TikTok:微軟表示仍在與特朗普商討從其中國所有者那里購買應用程序

Microsoft says it is still discussing a potential purchase of TikTok, days after President Donald Trump from operating in the United States.

微軟表示,在唐納德·特朗普總統在美國運營幾天后,它仍在討論可能收購TikTok的問題。

In? Sunday,? said its CEO Satya Nadella has talked with Trump about buying the app, which is owned by Chinese start-up ByteDance. US policymakers have for weeks expressed concerns about the app as tensions between the United States and China escalate, with many asserting that it could pose a national security risk.

周日,該公司首席執行官薩蒂亞·納德拉(Satya Nadella)表示已與特朗普就購買該應用程序進行了交談,該應用程序由中國初創公司ByteDance擁有。由于中美之間的緊張局勢升級,美國決策者數周以來一直對該應用程序表示擔憂,許多人斷言該應用程序可能構成國家安全風險。

"[Microsoft] is committed to acquiring TikTok subject to a complete security review and providing proper economic benefits to the United States, including the United States Treasury," the company said, adding that it will "move quickly" to talk with ByteDance "in a matter of weeks."

該公司表示:“ [微軟致力于收購TikTok,并接受全面的安全審查,并為包括美國財政部在內的美國提供適當的經濟利益。”并補充說,它將“迅速”與ByteDance進行對話。大約幾個星期。”

"During this process, Microsoft looks forward to continuing dialogue with the United States Government, including with the President," the company added.

該公司補充說:“在此過程中,微軟期待與美國政府,包括與總統繼續對話。”

The Washington-based firm's blog post suggests TikTok could avert the ban that Trump threatened Friday night, when he said he could use emergency economic powers or an executive order to block the app from operating in the United States. Microsoft's remarks also come after the Wall Street Journal? that the company's talks with ByteDance had been put on hold after Trump's comments.

這家位于華盛頓的公司的博客文章暗示,TikTok可以避免特朗普在周五晚上威脅到的禁令,當時他說他可以利用緊急經濟權力或行政命令來阻止該應用程序在美國運行。微軟也發表上述言論是在《華爾街日報》(Wall Street Journal)宣布特朗普的言論后,該公司與ByteDance的談判被擱置之后。

A deal would create a new structure wherein Microsoft would own and operate TikTok services in the United States, Canada, Australia and New Zealand. As part of the agreement, Microsoft said it would ensure that all private data of TikTok's American users would be transferred to and remain in the United States.

一項交易將創建一個新的結構,其中微軟將在美國,加拿大,澳大利亞和新西蘭擁有并運營TikTok服務。作為協議的一部分,微軟表示將確保TikTok美國用戶的所有私人數據都將轉移到美國并保留在美國。

TikTok has previously stressed that its US user data is already stored on US-based servers and backed up in Singapore, and is therefore not subject to Chinese law as some US officials have feared.

TikTok此前曾強調說,其美國用戶數據已存儲在美國服務器上,并已在新加坡備份,因此不受某些美國官員擔心的中國法律的約束。

"This new structure would build on the experience TikTok users currently love, while adding world-class security, privacy, and digital safety protections," Microsoft said. "The operating model for the service would be built to ensure transparency to users as well as appropriate security oversight by governments in these countries."

微軟表示:“這種新結構將建立在TikTok用戶目前喜歡的體驗的基礎上,同時增加世界一流的安全性,隱私和數字安全保護。” “將建立該服務的運營模式,以確保這些國家的用戶對用戶的透明度以及適當的安全監督。”

The company added that "in any event" it would finish talking with ByteDance no later than September 15.

該公司補充說,“無論如何”,它將不遲于9月15日完成與ByteDance的對話。

ByteDance did not immediately respond to a request for comment about the Microsoft post. But the company said in a statement published Sunday on Toutiao, the Chinese social media site it owns, that it "has always been committed to becoming a global company."

ByteDance沒有立即回復有關Microsoft帖子的評論請求。但該公司周日在其擁有的中國社交媒體網站頭條發布的一份聲明中表示,“一直致力于成為一家全球化公司”。

"In this process, we are faced with all kinds of complex and unimaginable difficulties," the company added. It cited a "tense international political environment," among other issues.

該公司補充說:“在此過程中,我們面臨各種復雜而難以想象的困難。”它引用了“緊張的國際政治環境”等問題。

"But we still adhere to the vision of globalization and continue to increase investment in markets around the world, including China, to create value for users around the world," ByteDance said. "We strictly abide by local laws and will actively use the rights granted to us by the law to safeguard the legal rights of the company."

字節跳動說:“但是我們仍然堅持全球化的愿景,并繼續增加對包括中國在內的全球市場的投資,為全球用戶創造價值。” “我們嚴格遵守當地法律,并將積極利用法律賦予我們的權利來維護公司的合法權利。”

TikTok did not respond immediately to a request for comment Sunday night, but a TikTok spokesperson said in a statement to CNN Business on Saturday that it is "confident in the long-term success" of the app. The company has hired nearly 1,000 people to its US team this year, and plans to hire another 10,000 employees across the United States, the spokesperson said. It also recently announced a "Creator Fund" to lure top talent to create content for the app.

TikTok并未在周日晚上立即回應置評請求,但TikTok發言人在周六給CNN Business的聲明中說,它對應用程序的“長期成功充滿信心”。發言人說,該公司今年已為其美國團隊雇用了近1,000名員工,并計劃在美國各地再雇用10,000名員工。它最近還宣布了“創作者基金”,以吸引頂尖人才為該應用創建內容。

TikTok could be the "right partner at the right time" for Microsoft, according to Wedbush Securities analyst Daniel Ives, who pegged the app's valuation at roughly $50 billion. (He added, though, that TikTok's value could be hurt considerably if it were to be shut down.)

根據Wedbush Securities分析師丹尼爾·艾夫斯(Daniel Ives)的說法,TikTok可能是微軟在適當時候的“正確合作伙伴”,他將該應用程序的估值定為大約500億美元。 (不過,他補充說,如果要關閉TikTok的價值,可能會受到相當大的損害。)

Ives added that if the sale is successful, Microsoft would also receive a social media "crown jewel" at a time when tech peers like? and? parent Alphabet are facing regulatory scrutiny, making it difficult for them to consider Tiktok.

艾夫斯補充說,如果出售成功,微軟還將在社交媒體像“皇冠上的寶石”之類的高科技同行和母公司Alphabet面臨監管審查之時,使他們很難考慮使用Tiktok。

*hello這里是小泡哥打造的英語學習環境,學英語,就要泡在英語中。在這里,小泡哥帶你點點滴滴積累英文,讓我們泡在英語中,一起學習,一起進步。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。