? ? ? ? 語言是人與人溝通的橋梁。世界上有許許多多種語言,流通于不同的國家和地區。作為國際性語言——英語,在世界流通最廣,也是我們從小學到大學都要學習,最容易打交道的外語。漢語是使用人數最多的語言,主要因為中國是世界上人口最多的國家。而日語,有時被列入小語種的范疇,不過與漢語有很深的淵源。在一些旅游景點,景區中英日文對照的介紹牌,或者日本商品的說明書,會看到其中夾雜著漢字、繁體字,還有“凌亂”的偏旁部首。很多人不明白,日語中為什么有漢字呢?因為日本最初只有語言,沒有文字。公元5世紀左右,漢字從中國傳到日本,后來,日本人根據漢字,創造出了平、片假名,有了屬于自己的文字。可見,日本人的學習精神是非常強的。
? ? ? ? 日語由漢字,平假名和片假名組成,這些都是構成日語的要素。漢字就是在一篇日文中,能夠認出的字,有些是繁體字寫法,有些與漢語寫法不完全一致。除了漢字,在日語中,還有許多看不懂的“凌亂體”,這就是平假名和片假名了,它們兩者的關系是一一對應的,通俗的說,對應假名的讀音完全相同,但用法不同。平假名用于本國詞匯,片假名多見于外來語單詞。
? ? ? ? 業余學習日語的學生,大多喜歡日本文化,如茶道、花道、書道、武士道、歌舞伎(類似于中國的京劇)、忍者、竹劍、動漫;還有日本的美食:壽司、牛丼飯、味噌湯、大福、玄米茶、鯛魚燒、天婦羅、烏冬面等;以及日本的櫻花、富士山。日語的入門,無論是否日語專業,自學還是選擇培訓學校,要過的第一關是五十音圖。五十音圖好比學習漢語的拼音、英語的26個字母,需要熟練背誦,默寫。
? ? ? ? 背誦五十音圖,每個人的方法不同。可以先背平假名,再背片假名,也可以平片假名一起背。有個很好的方法,取一些小紙片,如果準備先背平假名的話,把假名寫在每張小紙片上,做成像撲克牌一樣。隨意抽取一張,能夠正確的讀出假名的發音,逐個練習。或者讓老師報假名的發音,你寫出它的寫法。
? ? ? ?背片假名可以用同樣的方法。許多人發現片假名比平假名難背。可以采取每天背一部分,直到背完。邊抄寫邊看邊讀,重復或聯想記憶,像い的片假名是“イ”,單人旁;え的片假名是“エ”,類似工人的“工”。這樣記,會取得很好的效果。
? ? ? 無論采用什么方法,如果不能熟練掌握五十音圖,必定會給接下來學單詞、讀句子造成影響。
? ? ? 當然,在學好五十音圖之后,還有濁音、半濁音、促音、拗音,撥音的用法和讀法。這些入門知識看似比較多,學起來并不太復雜。學會了這些,讀單詞、句子就不成問題。即便是不知道意思的單詞,只要有假名標注,至少也會讀了。
? ? ? ? 許多人拿日語和英語作比較,判斷哪個語言難學。其實每種不同的語言,并沒有太多可比性。我個人覺得,日語的入門是相對簡單的,前面提到,日語中夾雜漢字,所以中國人學習日語有一定的優勢。當然,有學習的過程中,會遇到很多的挫折與困難,包括背單詞,背句子,讀課文,學語法。不僅僅是日語,任何一門語言的學習,沒有捷徑,唯有熟能生巧,勤能補拙。在日語的單元學習中,我們老師常說,規定的單詞不會聽寫,濁音、半濁音、拗音見到不會讀,課文讀不好,這些都不該說出口,也不是給自己的松懈和解釋找的理由,理由就是沒有認真的看書,復習,鞏固。
? ? ? ? 有一次課堂上,老師在上新課前,檢查上一課所學的知識。我課文不怎么會讀,非常的結巴,像“擠牙膏”一樣。老師批評了我,課后我挺慚愧。因為我從第一次上日語課,就下決心,希望日語可以學的比英語好(本人英語水平很差,已基本忘光),但在課堂與課后的學習過程中,因為疏忽和松懈,沒有花足夠的時間去消化,完全是自身的原因。
? ? ? ? 另外,環境也是影響學習的因素之一,如果感興趣,可以看看日文版的動漫,像我們從小就知道的哆啦A夢、海賊王、櫻桃小丸子等,增加對日語的興趣和意樂,也是學習的小竅門。其實不僅僅局限于書本,生活中同樣有很多種的學習方法。在一些日貨的商店,看到日語單詞,練練讀法,看看哪些片假名還不會讀,哪些拗音還不熟,便于發現自己存在的不足和缺陷。
? ? ? (未完,待續)