正如很多EOS.IO開發(fā)社區(qū)所意識,我們自12月就已經(jīng)開始著手合并Dawn2.x和Dawn3.0 Master。合并的代碼庫現(xiàn)在已經(jīng)非常穩(wěn)定了,可以作為早期的阿爾法版本公開,它現(xiàn)在已經(jīng)是我們Github的主要分支。之前的版本會被命名為“dawn-2.x”,它也會繼續(xù)作為一個分支部分。
As many in the EOS.IO development communityare aware, we've been working since December on merging two lines ofdevelopment, Dawn 2.x and Dawn 3.0. The merged code base is now stable enoughto make public as an Early Alpha and will now become our Github master branch.The prior master will be renamed “dawn-2.x” and will continue to be availableas a non-master branch.
社區(qū)開發(fā)者將會看到,當(dāng)他們能從“Master”中下載更代碼及快速合并時,他們就能得到新的Dawn3.0代碼。這些想繼續(xù)把Dawn2.x的代碼鏈接到當(dāng)前的TestNet測試網(wǎng)上的人,可以根據(jù)新的說明,重新制定自己所需要的系統(tǒng)。
Community developers will notice that thenext time they “git pull” from Master, they will obtain the new Dawn 3.0 code.Those wishing to continue to pull the Dawn 2.x code that connects to thecurrent TestNet can do so by following instructions in the new readme.md, beingmade available at the same time as the re-mastering.
請注意Dawn 3.0的代碼仍處于早期的階段,并且和當(dāng)前block.one提供公共測試網(wǎng)是不兼容的;到2018年一季度末期,它才會在公共測試網(wǎng)中使用。在過渡期間,開發(fā)者可以用Dawn3.0的代碼研發(fā)他們自己的測試網(wǎng)。在此需要提醒的是,Dan?Larimer和開發(fā)團(tuán)隊已經(jīng)改變了我們的預(yù)期的發(fā)開方式。這意味著我們暫時不會公布Dawn3.0測試網(wǎng)的日期,直到我們對Dawn3.0的使用有足夠的的把握以后,才會再第一時間發(fā)出通知。
Please note that the Dawn 3.0 code isstill in Early Alpha and is not compatible with the current block.one-providedpublic TestNet; it will not be available in a public TestNet until the end ofQ1 2018. In the interim, developers may create their own testnets with the newDawn 3.0 code. As a reminder, Dan Larimer and the development team have changedthe way we forecast development. This means we won't be announcing the date forthe Dawn 3.0 Testnet until the timeline is close enough for us to have highconfidence in its capabilities.
當(dāng)前的公共測試網(wǎng)地址為“https://testnet1.eos.io,它會繼續(xù)運(yùn)營Dawn2.x,直到Dawn3.0測試網(wǎng)上線,才會停止使用Dawn2.x。
The current public TestNet at“https://testnet1.eos.io” will continue to run the Dawn 2.x software until therelease of the Dawn 3.0 Testnet, and will then be retired.
基礎(chǔ)代碼的智能合約還需要修訂,以繼續(xù)適用于性的3.0基礎(chǔ)代碼,還要充分利用3.0的性特征。
Smart contracts written for the Dawn 2.xcodebase will need to be revised to work on the new 3.0 codebase and takeadvantage of the new features.
Dawn 2.x ?Dawn 3.0的主要變化包括將整個代碼中的“eos”改為 “eosio”。我們將"message" 命名為"action",將所有需要開放者人工操作的'scope'功能改成自動模式。
Major changes in Dawn 3.0 include changing“eos” to “eosio” in all locations throughout the code. We have also renamed"message" to "action", and removed the need for developersto manually specify 'scope';all scope specification isnow automated.
Dawn3.0阿爾法版本增加了一些新的性能,包括:延遲交易,資金抵押池,一個新的貨幣契約,一個新的token標(biāo)準(zhǔn)。Dawn3.0新性能的完整清單預(yù)計在2018年第一季度會發(fā)布。關(guān)于EOS.IO軟件所有發(fā)布信息可以在如下網(wǎng)站找到。https://github.com/EOSIO/eos/wiki/Releases
Additional new features in the Dawn 3.0 AlphaRelease include: deferred transactions, staking pools, a new currency contract,and a new emerging token standard. A complete list of new features will beincluded in the 3.0 Final Release notes, expected by the end of Q1 2018. Acomplete list of EOS.IO Software Releases can be found here: