春未老,風細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。
寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大意是:春天還沒有過去,細細的微風吹起斜斜的柳枝。我登上超然臺遠遠眺望,護城河只有半滿的春水流動,城內仍是百花競放。遠處的千家萬戶都在煙雨籠罩之中。寒食剛過,酒醒了卻嘆息不已:還是不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點上火來烹煮一杯明前茶,喝酒吟詩都要趁著大好年華。
說起蘇軾,故事太多,包括超然臺。超然臺由蘇東坡主持修建,并被列為古密州(今山東諸城)八景之首。據(jù)載,公元1074年(宋神宗熙寧七年)秋,蘇東坡由杭州移守密州,次年8月命人修葺城北一處的“廢臺”,并由其弟蘇子由題名曰“超然”,取《老子》“雖有榮觀,燕處超然”之義。熙寧九年暮春,東坡登超然臺,眺望春色煙雨,觸動鄉(xiāng)思,寫下了此作。而東坡先生另外一首名作——《水調歌頭·明月幾時有》也是在此臺作成。
這是一首思鄉(xiāng)詞,總體上屬于婉約范疇,但從結句看,又有曠達之情,可以說是二者相兼之詞。
詞的上片,主要寫詞人登臺所見暮春之景,細風、斜柳、春水、春花、煙雨,詞人居高臨下,由近及遠,依次鋪開。
詞的下片,詞人觸景生情,并點明登臺的具體時間——寒食后,即清明時節(jié)。此時乃傳統(tǒng)的返鄉(xiāng)掃墓時間,詞人卻欲歸歸不得,故而引發(fā)鄉(xiāng)思;但詞人并非矯情作態(tài)之人,而是心胸闊達,故而也來一翻自我安慰:“且將新火試新茶”,借煮茶來自我排遣,苦中作樂;結句“詩酒趁年華”是一句境界提升語,暗合了詞題的“超然”,又表明了詞人此時的心境。