原文:
猗(yī)嗟昌兮,頎(qí)而長兮。
抑若揚兮,美目揚兮。
巧趨蹌兮,射則臧(zāng,zàng)兮。
猗嗟名兮,美目清兮。
儀既成兮,終日射侯。
不出正兮,展我甥兮。
猗嗟孌(luān)兮,清揚婉兮。
舞則選兮。射則貫兮。
四矢反兮,以御亂兮。
譯文:
真棒真漂亮啊,高大又有型。
額頭光潔方正,美目又明亮。
他步態靈巧啊,射技又精良。
面色真明凈啊,眼睛有清靈。
射禮完美完成,射靶不曾停。
箭箭中靶心啊,齊候好外甥。
這人真英俊啊,眉清又目秀。
舞姿端正出眾,箭箭如流星,
每發四矢皆中,完勝內外患!
引語:
《齊風·南山》讓我們領略了齊襄公的無恥,,魯桓公的懦弱。文姜的色膽包天,而《齊風·猗嗟》則是贊美魯桓公和文姜的漂亮兒子公子同,也就是后來的魯莊公。題目中的“猗嗟”是贊嘆聲,可以翻譯成“好棒啊”。
詩中第一章寫少年射手身體強壯,形象俊美。身體強壯,是一個射手的首要條件,形象俊美,在三章中,以夸耀他的眼睛和眼神為主——“美目揚兮”“美目清兮”“清揚婉兮”,這大概是對一個優秀射手的要求吧,沒有專注的目光,很難有高潮的射箭技藝。眼神可以展現心靈的沉著、堅定、專注,這些恰是男性之美的要點。而女性之美,在于“巧笑倩兮”“美目盼兮”,依舊在于眼神和易容。
第二章,還突出了少年的精進?!敖K日射侯”一語,贊美了少年勤學苦練的精神;“不出正兮”一語,贊美了他射則必中的技藝和決心。唯有如此,才能有第三章的“射則貫兮”“四矢反兮”般的高超技藝。
由此,我們才能體會這篇的題目——“猗嗟”——好棒?。⊥昝赖纳聿?,漂亮的容顏,專注的眼神,高超的射技,一個驚嘆連著一個驚呼,一個贊嘆連著一個贊嘆!一個少年射手別描寫的栩栩如生,百姓的贊嘆也猶在耳旁。所以此時寫得真是生動啊,《詩經》真是可愛??!