雙語(yǔ)詩(shī) ? ?依然無(wú)題

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

我看到天邊斑駁的晚霞

我知道落日正在遠(yuǎn)方等我

我將踏著荒草而去

身后拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的影子

余暉無(wú)盡輝煌

他等我 這是我們好多年前的約定

可是那天我受傷了

一支箭洞穿了我的胸口

把我撿去的王子

用那么憂郁的眼神看我

他說(shuō),好美麗的小狐貍

王子的愛(ài) 溫暖

那只漂亮的梅花鹿愛(ài)上了王子

巫女也愛(ài)上了王子

于是所有的詛咒來(lái)臨

我是那無(wú)法再愛(ài)的狐貍

Still No Title

Seeing the mottled afterglow in the western sky,

I knew the setting sun in the distance was waiting for me.

I’d like to follow it along the wild weeds

With my long shadow dragging behind me.

What spectacular evening glow!

He was waiting for me,

As we had promised long, long ago.

But I was hurt that day, An arrow piercing my heart.

The prince, who picked me up,

Looking at me with sorrow,

Said, what a beautiful fox.

The prince’s love was warm.

The beautiful spotted deer fell in love with the prince.

So did the witch.

And the curses came at me.

I am the fox who can no longer be loved.

翻譯:陳書(shū)元

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • Chapter 19 - the little prince climbs a mountain range Af...
    久然丶閱讀 1,961評(píng)論 0 5
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,921評(píng)論 0 23
  • 如果有來(lái)生 我愿化作一縷清風(fēng) 漫步世間所有角落 去大海深處卷起千層巨浪 去沙漠中央掀起黃沙萬(wàn)丈 去草原萬(wàn)里撫摸青草...
    梓里塵閱讀 466評(píng)論 3 6
  • 最近花了一個(gè)禮拜左右的時(shí)間,把朱肖影的新書(shū)《我又不是怪獸》給看完了。其實(shí)看的時(shí)候有刻意放慢進(jìn)度,因?yàn)檫@次回學(xué)校只帶...
    哈哈哈哈哈哈哈哈2閱讀 219評(píng)論 0 0
  • 我喜歡古風(fēng),古風(fēng)的文字,古風(fēng)的圖片,古風(fēng)的音樂(lè),古風(fēng)的衣服,古風(fēng)的飾品……但我最喜歡的,是古風(fēng)的思緒,如癡如醉。 ...
    念遠(yuǎn)不南歸閱讀 527評(píng)論 1 14