最近在讀沈復(fù)的浮生六記,之前一直是拒絕的,然后發(fā)現(xiàn)原來市面上流行的都是譯注,想來由張公子做這事是合適的,清雅溫暖的古文總是需要風(fēng)流倜儻的人來講述。
第一篇是閨房之樂,蕓的生動可愛前人已極盡稱贊,不必多說。三白和蕓是閑散富貴生活,從倚梅回首,卻把青梅嗅的一見鐘情,到被酒驚醒春睡重,賭書消得潑茶香的婚后相處,如同一廬清雅的檀香,那是舊時讀書人家才會沾染的味道。
生活是滋潤的,夫妻相處更是甜蜜到不真實,讓我在前半段不得不跟著寫下一句舉案齊眉。然而沈復(fù)在行文時已是在妻子早逝之后的追憶,故在美滿有趣的敘述中總是夾雜著哀而不傷的調(diào)調(diào),心有戚戚焉。我們都是在這樣美麗而遺憾的世界里,生生如年。
這一篇以蕓欲為我納妾卻不成結(jié)尾,作為一個現(xiàn)代人,終究是不能釋懷。我一直覺得對待不同的人,都能以一顆包容的心,不說理解,也不是接受,只是視為生活。可是對我自己而言,看到最后還是要嘆一句,舉案齊眉,到底是意難平。
最近佟麗婭之事一次次被置于焦點,我是覺得陳思誠非良善。我不說這婚該不該離,只是暗地里問自己,你自詡清高,可是真置于這樣的境地,又是否真的能夠瀟灑離開。不過還是希望自己,永遠(yuǎn)都不要處于這種境地。
第一篇讀完了,張公子的文字自然是好的,可是那樣活潑韻致的生活,那樣祥和安寧的湖光山色,那樣至親至疏的夫妻,應(yīng)當(dāng)是那詰屈聱牙的原文才有意思。