【詩人之死】

〖 詩人之死 〗

? ?1

?呀!親愛的讀者朋友!

?我和鏡子之間柔弱的時間的注視!

啊,你在哪里?

啊,我的那個你?

來吧,把你的怯弱扯去,

把嬌弱無力的鏡子打破……

我要給世人爆料,

我和鏡子相互對視時生下一個詩人。

? ?2

我生的是中國人民最不待見詩人,鏡子接納冥想的游戲,

日子拉開“想”的帷幕,

你使我跳出世俗的窠臼。

戰栗吧!

世間的金科玉律,

無常的命運暫時的寵幸!

而你們,匍匐著的奴隸,

我和鏡子生下了一個詩人,詩現如今最不待見的怪物

3

唉,無論詩人向哪里望去——

到處是竊笑,到處是難堪,

對于情感的致命的侮辱,

只因為我生下了一個詩人,一個詩人是我的兒子;

到處都是封殺的權力

到處都是唾罵的嘴臉

登了位———新的災難向我積累寓言,

和對黃昏的害人的睡眠。

4

倘若青春的幻夢里確有某種讖語,

塵世的罪惡激情,

奧狄浦斯才是最最偉岸的編劇,

他的緋聞從古到今,

而最令我印象深刻的恰是他的床帷之事:

丈夫生丈夫,

兒子生兒子。

你瞧!古希臘的悲劇到如今都沒謝幕。

5

我和詩人同樣有積慮,

同樣有瘋病,

那么有一個學究里無法解答的疑問:

人為何來到要來到世間,

罪魁禍首的是父母,

未經兒女的授權,或者延續他們遭受的痛苦,

幼稚的懼竊,

我和鏡子面面相覷。

6

呀!時間!

我總在注視,我總在注視,

我在自查自糾,

鏡子直開言路:

有結局就一定有開頭,

我的眸生怕詩人的惡劣統領我的救贖,

我的瘋病是由誰親手造成?

7

在無言的鏡子的見證下,

詩人昂揚地升向死亡,

黜免了的詩人的頭垂放在秋的落葉里;

激情消隱了——人們沉睡了,

罪惡開始降落了……

于是,在帶枷鎖的現實

我身上覆下了惡徒的紫袍。

8

我憎恨我和鏡子的兒子,

專制的暴君和魔王!

帶著殘忍的高興看著日子的覆滅,

日子的子孫的死亡。

誰會在鏡子的額上讀到生活的詛咒,

詩人是世上只對瘋子的責備,

自然的恥辱,

人間的瘟疫。

9

啊,詩——誰給予你這樣的權能!

柔弱的自由被夢壓得沉重,

靜靜地睡著,

沉思的詩人卻在凝視

一個暴君的荒蕪的遺跡,

一個久已經被罷黜了的詩人

在現實里猙獰地安息。

10

我是誰,誰是我

我是誰的我,誰是我的誰,

啊,鏡子!

詩人的臨終的一刻在他眼前清晰地呈現。

我還看見:

一群詭秘的刨子手走過去,

被酒和惡意灌得醉醺醺,

誰的滿臉是驕橫,誰的心里是恐懼。

11

精神的謙卑到世俗的狂傲的轉變,

沒有間隙的蹤影

沒有位次的闡釋

詩冊的褶皺里藏匿著人生鬧劇,

柔弱的心被悄悄蹂躪……

噢,可恥!我們時代的暴行!

像冷寂,歡躍著的野獸!

不榮耀的一擊降落了……

12

接受這個教訓吧,

瘋子們:

今天,青春全不能作你們真正的院落;

請在噩運倚重的蔭蔽下首先把世人的頭低垂。

我和鏡子即將宣布:

詩人已死!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 文/莫小安 《詩人之死》是一首紀念詩人的詩歌,是蒙萊托夫為詩人普希金所作,它控訴當時黑暗的統治階級,詩人悼念一個理...
    心里有只貓閱讀 947評論 0 1
  • 詩人跳樓了,從13層的公寓一躍而下,當場殞命。詩人的死并沒有給小城帶來多少轟動效應,人們在茶余飯后更習慣于說XX小...
    是leauna啊閱讀 341評論 0 0
  • 本文來自專題:“你和你的小說”投稿請參照:“你和你的小說”專題簡介以及“你和你的小說”專題收稿標準 “斯”文員:杜...
    你和你的小說專題評論區閱讀 655評論 1 5
  • 詩人死去了,就埋在遠處淺淺的河灘邊。 那后面是一望無際的麥田,當風吹過,金色的麥浪像曾經詩人臉上那燦爛的笑。 那墓...
    大白鵝閱讀 319評論 0 0
  • 這個夜晚,外面死一般沉寂,連蟲鳴都沒有,月光像牛奶一樣潑在窗臺上。 詩人坐在窗前,桌子上點著一根蠟燭,只照亮半米左...
    c5de959d631b閱讀 437評論 5 2