Thanks and** Thank you are the most common ways of telling someone you are grateful for something they have said or done.
ThanksandThank you**是最常用的對別人表示感謝的話語。
Thank you is slightly more formal.
Thank you更正式一些。
1. Thanks a lot, (2) Thanks very much, (3) Thank you very much, or (4) Thank you so much
If you want to emphasize your gratitude, or be very polite, you can say the above expressions.
如果你想強調你的感激或者更加禮貌一些,你可以用以上四種表達。
Thank you so much for helping me out today.
‘You’re looking well.’ ‘Thanks.’
Thank you very much for dinner – it was great.
Thanks a lot for looking after the children.
Thanks very much for making dinner tonight.
5. Thanks a bunch
This is an informal way of thanking someone, but can sometimes be used sarcastically, when telling someone that something they did was not helpful or kind. (Both**** ****Thanks alot**** ****and Thanks very much can also be used in this way)
這是一種非正式的用法,表示一種諷刺的意味,當別人做了一些不友好或者沒有幫助的事情時,就可以用這個詞,(Thanks a lot 和Thanks very much 也可以這么使用。)
You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch!
Thanks a lot** **for spoiling my evening.
6. Much obliged
This expression is a very formal way of thanking someone for something they have done for you.
非常感激!這是一種正式的用來表示感謝的禮貌用語。
I am much obliged to you for your patience during the recent difficulties.
“You can use the facilities whilst you are in the club”. “Much obliged“.
****7. You’ve saved my life ****and**** (8) I owe you one/I owe you big time.****
The above expressions are informal ways of thanking someone who has helped you in a difficult situation.
這兩種表達是非正式的表達,感謝那些在困境時幫助過你的人。
Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.
Thanks for the advice. I owe you one.
Thanks for helping me out with the essay. I owe you big time.
9. Cheers
This is another informal way of thanking someone which is frequently used in British English. Many learners have adopted this word and sometimes use it inappropriately in written English. Please remember that “cheers” is used informally and therefore shouldn’t be used when writing to people you don’t know or in business emails.
這是一個經常被英國人使用的非正式感謝用語。很多初學者會使用這個詞,但有時候并不恰當。“cheers”是非正式用語,所以不要使用在與陌生人或商務信件中。
‘Here’s that book you wanted to borrow.’ ‘Oh, cheers.‘
“Would you like a drink?” “That’d be great. Cheers.“
10. You shouldn’t (have)
We can use this expression when someone gives you a present and you’re very surprised:
當別人給你一份禮物或者驚喜時,可以使用這個禮貌用語。
Oh, Martin, what lovely flowers. You shouldn’t have!
11. You’re too kind
This is a polite way of thanking someone that can sometimes sound insincere (depending on who is saying it!)
這是一種表示感謝的方式,但有時候聽起來并不真誠。
Thank you for for the glowing praise. ****You’re too kind****.
**12. I’d like to thank… **
This is used when thanking people in a formal speech (for example, the Oscars)
這是用在正式場合的感謝用語。(例如:奧斯卡)
I’d like to thank everyone for coming along and supporting us today.
13. Many thanks
This is a formal way of saying thank you used in letters and emails
這是在書信或者郵件中用到的表示感謝的禮貌用語。
Many thanks for the lovely present.
I told you we had many ways of saying “thank you” in English! Do you know others?
表達感謝的用語有很多,你還知道其他的嗎?
Thank you so much for reading my post.
非常感謝你關注我的文章。
謝圖圖英語