以前開始學(xué)Python的時候,根據(jù)某大神的建議買了本《Python核心編程》第2版,慢慢學(xué)習(xí)。而最近回家沒帶書回來,剛好JD有活動,就買了本第3版的《Python核心編程》。拿到手上翻了翻目錄,發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)不對勁:第3版沒有基礎(chǔ)語法,都是正則表達(dá)式、網(wǎng)絡(luò)編程及Web開發(fā)等應(yīng)用的內(nèi)容。
難道同一本書的第2版和第3版相差這么大?
仔細(xì)看了下封面發(fā)現(xiàn)一點(diǎn)端倪。3版封面的頂部印有書的英文名:Core Python Applications Programming,即Python核心應(yīng)用編程。搜了下第2版封面,寫的是:Core Python Programming。兩者封面如下圖:
。。。
根本就不是同一本書嘛!
為了證實這個想法,我以“Python核心編程 第三版”為關(guān)鍵詞google下。果然,排在第一位,編程派上的一篇文章正在預(yù)售的《Python核心編程》到底是不是第三版?就是對這個問題的解釋:
《Python核心編程(第2版)》是《Python核心》卷一的第二版
《Python核心編程(第3版)》是《Python核心》卷二的第三版
書名(中文)相同,作者相同,封面也極度相似,估計把這兩本書當(dāng)成一本書的兩個版本的人不少吧。譯者和責(zé)編實在不應(yīng)該將不同的書的書名譯成相同。
另外《Python核心編程(第2版)》有沒有真正的第3版呢?在《Python核心應(yīng)用編程(第3版)》第13頁的提示中有一句話:“在Core Python Programming 或者即將出版的Core Python Language Fundamentals 的執(zhí)行章節(jié)中……”。
這說明下個版本已經(jīng)改名了,大概是《Python核心語言基礎(chǔ)》之類的。正在預(yù)售的《Python核心編程》到底是不是第三版?一文的結(jié)尾處也對此有所說明。