2017/1/2

1.扇貝新聞選段翻譯: Facebook Safety Check creates false alarm in Bangkok

臉書安全檢查功能發布虛假警報,稱曼谷發生爆炸

.

  • Facebook has recently faced criticism for allowing fake news to proliferate.
    <pre>臉書最近因發布虛假新聞而面臨批評。
  • Facebook users in Bangkok were falsely alerted to an "explosion" in the Thai capital, after the social network activated its Safety Check feature.

<pre>在激活安全檢查功能之后,曼谷的臉書用戶被虛假警報提醒——泰國首發生一場爆炸事件。

  • It allows Facebook users in danger zones to mark themselves as safe, but in this instance was triggered by a protester throwing firecrackers.

<pre>這一功能允許在危險地區的臉書用戶將自己標記為安全,
但這起事件是由一名抗議者丟鞭炮所引發的。

  • Facebook said it relied on a "trusted third party to confirm the incident".
    <pre>臉書宣稱說,這一警告是由于信任了一個”可信賴的第三方來證實本次事故“。

<pre>
詞匯整理:

  1. proliferate vi. 增殖;擴散;激增;vt. 使激增
  2. activated adj. 活性化的;活潑的v. 使激活;使活動起來;有生氣
  3. Safety Check feature n. 安全檢查功能
  4. instance n.例子,實例 v. 以...為例
  5. protester n.抗議者
    </pre>
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容