李豆奶

中國廣州某個地鐵站。列車緩緩?fù)O拢囬T打開的那一瞬間,人潮蜂擁而出。一個金發(fā)碧眼的外國人,194的身高,顯得十分突出。他嫻熟地在擁擠的地鐵中,占據(jù)一方凈土,憑借壯實(shí)的身軀,儼然成了車廂里無法攻陷的碉堡。他驕傲地說:“從來沒有我下不去的車,沒有我擠不過的人。”

他,就是李豆奶,英文名Luke?Hughes Tulloh,是一個來自澳大利亞的中國留學(xué)生,盡管對于他來說,中國和家鄉(xiāng)有種種不同。但是,他卻適應(yīng)良好,在廣州這個大城市中,吃著6元一盤的腸粉,說著地道帶著廣東風(fēng)味的普通話。

他不會忘記7年前去廣東陽朔的那次旅行。他得到了屬于自己獨(dú)一無二的名字,李,隨了他女朋友的姓,一個結(jié)識于陽朔的中國女孩;豆奶,則僅僅是因?yàn)樗矏凵狭水?dāng)?shù)匾环N叫做“六點(diǎn)半”的豆奶,“一包五毛錢,特別好喝。”便宜卻又美味的傳統(tǒng)食物征服了他。帶著李豆奶這個名字,他追隨者姓的主人,在09年的時候來到了廣州。

豆奶的中文很不錯,對中國式幽默,他用的得心應(yīng)手。有朋友給他發(fā)條語音信息,說:“豆奶。我們都好想你呀!”豆奶順口回了句:“想你妹!”談起《喜洋洋和灰太狼》時,豆奶會嘴角一撇:“我可以說粗口嗎?如果不可以的話,我就沒話說了。”當(dāng)然,他也有外國人對于成語特有的“敏感”。他拿出給學(xué)生培訓(xùn)英語的課表時,一臉感嘆:“你看這個課程多的,有點(diǎn)天方夜譚”。

李豆奶,在這個陌生的國度適應(yīng)良好,但是他似乎準(zhǔn)備離開了。“我和女朋友分手了。”豆奶地眼眶有些濕潤,“我也不知道我會去哪里。”或許,將來,他會到另外一個地方,得到一個新的名字,而他的每一個名字,都是一段新的故事。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容