13. I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 U.S. or the foreign equivalent.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? YES/NO
我攜帶現金或相當于現金的支票匯票等金融貨幣其價值超過一萬美金或相當等值的外幣是/否
carry ? ? ? ?攜帶 ? carrying ?正在攜帶 ? ? ? ? ? Let me carry this bag for you.
currency ? ? ? 貨幣 ? ? ? ? ? ? ? ? ?Chinese currency ? ?中國貨幣
monetary ? ? ? ?貨幣的/金融的 ? ? ? ?International Monetary Fund 國際貨幣基金組織 IMF
monetary instruments ?金融貨幣 (支票/匯票之類)
over ? ?超過 ? ? ? ? ? ? ? over = more than ? * over 10 people = more than 10 people
foreign ? 外國的 / 國外的 ? ? ? ? ? ?foreign languages ?外語
equivalent ? ? ? ? ? ?等價等值的 / 相等物 ? ? ? ? bachelor or equivalent ?學士或同等學歷
Lesson for today:?
14. I have (We have) commercial merchandise: (article for sale, samples used for soliciting orders, or goods that are not considered personal effects) ? ?YES ? NO
我(我們)有商業用商品:(用于販賣物品丶推銷用樣品或任何不屬于私人使用的物品) ? ? 是/否
15. Residents - the total value of all good, including commercial merchandise I/We have purchased or acquired abroad, (including gifts for someone else, but not items mailed to the U.S.) and am/are bringing to the U.S. is:
美國居民- 我們帶入美國所有物品(包含商品及禮品,但不包含郵寄入美國的物品)的總價值為:$_____
Visitors - the total value of all articles that will remain in the U.S., including commercial merchandise is:?
訪問者- 將留在美國境內的物品總價值為 (包含商品):$_____
article ? 物品 / 文章
commercial ? ?商業的
Read the instruction on the back of this form. Space is provided to list all the items you must declare.〈請閱本表讀背面的說明,請將須申報的物品在空白處列出〉
instruction ? ?說明 / 指導
on the back of ? ? ?在.....背面 ??
list ? 列出 ? ? ??
item ? ? 項目,商品
I HAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION. 〈我已閱讀過背面的說明,且已據實申報〉
read ? ?閱讀 ? ? ? ? ?read ?-- read --- read ?
important ? ?重要的?
information ? ?信息?
on the reverse side ?of ?在.....反面?
form ? 表格?
truthful ? 真實的?
declaration ? 聲明/申報?
Signature ? ? 簽名/簽字 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??Date (month/day/year)〈簽名及日期(月/日/年)〉
美國海關表格