G20前的杭州:帶著牛肉醬坐地鐵,安檢讓我打開嘗一口。然后,沒有然后了。
--------柴醬夫斯基
今天的第二句句子分析來源于關(guān)于醫(yī)療輔助死亡(安樂死)的文章,在分析句意時(shí)注意句中的that 指代的是什么。感謝簡(jiǎn)書語(yǔ)言學(xué)習(xí)的主編 南下的夏天,夏神的指導(dǎo) ?還有小伙伴們的幫助。
翻譯練習(xí):
1.Young men who have reason to fear that they will be killed in battle may juatifiably feel bitter in the thought that they have been cheated of the best things that life has to offer.
官方句意是有理由害怕自己會(huì)死在戰(zhàn)場(chǎng)上的年輕人,想到自己被剝奪了生活所能給予的最美好的東西時(shí),感到痛苦,這是可以理解的。
翻譯1:那些年輕人們有理由害怕自己會(huì)戰(zhàn)死沙場(chǎng),害怕生活曾經(jīng)賦予的所有最美好的事物都被剝奪,這令人(年輕人們)感到痛苦。有這樣的想法是可以理解的。
2. On another level, many in the medical
community acknowledge that the assisted--suicide debate has been fueled in part
by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical
agony of dying.
官方翻譯:因此綜合起來。這句話就是在另一個(gè)層面上,很多醫(yī)療界的人士承認(rèn),關(guān)于醫(yī)生幫助下的自殺(也指醫(yī)學(xué)安樂死)的討論,部分是因?yàn)椴∪说慕^望情緒而被引發(fā),對(duì)病人來說,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)延長(zhǎng)了死亡的生理性痛苦。
翻譯1從另一個(gè)層面來說,很多醫(yī)療界人士都承認(rèn),許多患者自身的絕望部分程度上助長(zhǎng)了關(guān)于醫(yī)助自殺的爭(zhēng)論,對(duì)于(絕望的患者)來說,現(xiàn)代的醫(yī)療器械不過延長(zhǎng)了(患者們)死亡給身體帶來的痛苦。
單詞與詞組
1.proLong:延長(zhǎng)
2.physical agony of dying:身體的死亡痛苦
3.on another level:從另一層面來說
4.cheat sb of sth:從某人那里欺騙來了。。。
5.steal sth from sb:偷走某人某物,從某人那里偷來。。。
6.protect sb from doing sth:避免某人或某事發(fā)生某事
導(dǎo)師講解、
1.練習(xí)一解析:cheat
sb of sth這個(gè)詞組的含義是從某人處騙取某物。類似用法動(dòng)詞還有rob,deprive。大家可以查一下steal,protect有沒有類似用法呢?還是不同用法。
1.這句話另外要注意詞組1: have
reason to do??指有理由做??
1.詞組2 : in the thought
that是指想到。例句(源自經(jīng)濟(jì)學(xué)人):Some Israeli intellectuals seem to take solace in the thought that,
unsettling though the revelations of the new historians may be, they
demonstrate a national coming of age.
2.練習(xí)二解析:首先是主干,many
acknowledge that +賓語(yǔ)從句(many作為代詞表示很多人,或者很多個(gè)體)。On another level做狀語(yǔ)和in the medical community做定語(yǔ);the
assisted--suicide debate has beenfueled by the despair of patients為賓語(yǔ)從句主干。fuel本來意思是燃料,本句引申理解為由于,因?yàn)椋觿〉囊馑迹籭n part賓語(yǔ)從句中的狀語(yǔ),for whom
modern medicine has prolonged the physical
agony of dying是一個(gè)定語(yǔ)從句修飾patients;如果我們用them指代patients。那么前面那個(gè)定語(yǔ)從句還原為一個(gè)獨(dú)立的句子就是:Modern medicine has prolonged the physical agony of dying for them.這句還有一個(gè)難點(diǎn)就是兩個(gè)間隔結(jié)構(gòu)。in part放到了fueled和by之間,in the medical community放到了many和acknowledge之間。因此綜合起來。這句話就是在另一個(gè)層面上,很多醫(yī)療界的人士承認(rèn),關(guān)于醫(yī)生幫助下的自殺(也指醫(yī)學(xué)安樂死)的討論,部分是因?yàn)椴∪说慕^望情緒而被引發(fā),對(duì)病人來說,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)延長(zhǎng)了死亡的生理性痛苦。
導(dǎo)師翻譯提醒:要把一個(gè)句子表達(dá)得很符合漢語(yǔ)習(xí)慣,沒有翻譯腔非常困難。一開始,必須從熟識(shí)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法開始。如果一上來就翻譯。會(huì)帶給大家一個(gè)錯(cuò)覺,這個(gè)錯(cuò)覺非??膳拢∫?yàn)槲覀兌己苁炀殱h語(yǔ),我們可以根據(jù)認(rèn)識(shí)的單詞含義順出意思。即便不完全了解結(jié)構(gòu),也可以順出一些意思。再加工一下,會(huì)覺得自己都明白了,會(huì)翻譯了。所以我一再說。理解句子結(jié)構(gòu),哪怕用大白話將含義表達(dá)出來!不要擔(dān)心是否拗口,是否不符合漢語(yǔ)習(xí)慣
先理清句子結(jié)構(gòu)-大白話表述-不要害怕拗口—最后考慮信達(dá)。
語(yǔ)法知識(shí)補(bǔ)充
1.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的用法
1)我們不知道或沒有必要說明動(dòng)作的執(zhí)行者是誰(shuí)(這時(shí)都不帶由by引起的短語(yǔ)).
The book is written for teachers.這種書是為教師寫的.
2)動(dòng)作的承受者是談話的中心(這時(shí)可帶有by引起的短語(yǔ)).
The shop is run by a young man.這家商店是由一個(gè)年輕人經(jīng)營(yíng)的.
3)出于禮貌措辭等方面的考慮不愿說出動(dòng)作的執(zhí)行者是誰(shuí).
It is generally considered not advisable to
smoke here.一般認(rèn)為在這兒吸煙是不妥當(dāng)?shù)?
4)被動(dòng)結(jié)構(gòu)能使句子得到更好的安排.
Liu Dehua appeared on the stage and was warmly
applauded by the audience.劉德華在臺(tái)上出現(xiàn),觀眾給予了熱烈的掌聲.
5)在漢語(yǔ)中被動(dòng)結(jié)構(gòu)的句子是很多的,有些帶有“被”、“受”、“由”等詞,譯成英語(yǔ)時(shí)較易想到用被動(dòng)結(jié)構(gòu).
①他被選為我班班長(zhǎng).He was
elected monitor of our class.
但在更多情況下卻不帶這類標(biāo)記,這種情況值得特別注意.
②運(yùn)動(dòng)會(huì)什么時(shí)候開?When will
the sports meet be held?
注意
1.只有及物動(dòng)詞能構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài),不及物動(dòng)詞不能構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài).
2.某些不及物動(dòng)詞與介詞.副詞搭配構(gòu)成短語(yǔ)動(dòng)詞,帶有賓語(yǔ)時(shí),則有了動(dòng)作的承受者,這時(shí)應(yīng)把它們看作一個(gè)整體,變?yōu)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài),不能丟掉其中的介詞,常用的有l(wèi)ook after,take care
of,cutdown,laughat,talkabout,turn on等
eg.Catherine always takes care of the little
girl.
→The little girl is always taken careof by Carherine.
3.有些動(dòng)詞短語(yǔ)本身即是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的形式,不要再加by短語(yǔ),常用的有
be covered with be surprised at be interested
in be worried about
be made of/from be known to
4.某些動(dòng)詞形式是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),但含有被動(dòng)的意思.
eg.This dictionary sells well.This kind of cardrives fast.The woolen sweater costs $ 88.
5.主動(dòng)語(yǔ)態(tài)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的相互變化關(guān)系
主動(dòng)句:主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)
(動(dòng)作執(zhí)行者)
(動(dòng)作承受者)
被動(dòng)句:主語(yǔ)+謂語(yǔ)動(dòng)詞的被動(dòng)形式+ by +動(dòng)作執(zhí)行者
(動(dòng)作承受者)
學(xué)習(xí)后要經(jīng)常復(fù)習(xí)哦~~