上一章:《迦南戰紀》卷二 (2)古堡往事
溫馨提示:
1.閱讀時心中默念,閱讀效果更好。
2以下圖片系網絡轉載,如侵權請告知。
6.亡妻顯現
當黎明女神無數次離開溫暖的床榻,
我與索菲亞也已有過多次交火對戰。
當雨露和霧靄攜沉重的睡意同來,
萬物已在黑夜之龍的巨翼下酣睡。
那時我躺在床上,有聲音從黑暗中呼喚我,
我聽到它,就起了床,環顧著四周,
說:‘我的愛,你叫我是怎么了呀?’
那聲音是女聲,我以為是索菲亞叫我。
共有三次,我每一次聽到都起床,回
答說:‘我的愛,你叫我是怎么了呀?’
但都沒人回應;猛烈的睡意撲倒了我。
在夢里,我的亡妻,我真正的摯愛,
索菲亞出現在我的面前,她臉上帶著
可怕的白色,用駭破人膽的眼神瞪著我。
‘這就是那個口口聲聲說愛我的丈夫嗎?’
瑪利亞厲聲質問道:‘我用愛澆灌的植株,
就結出這樣的果子回報的嗎?這金做的
稻子可能像樸素多汁的椰子讓你飽足?
你這個傻瓜呀!快披上慚愧的大衣吧,
你和蕩婦行淫,就如饑饉時食用牛糞
里的水來解干乏。快跑吧,吾愛,
你雖棄我但我卻不棄你。那埃及先知
已發現你們這幫人和他妹妹的事了,
撒旦也偷摸著鉆進了他懷怒的心,
那索菲亞不僅是他妹妹也是他妻子。
你現在快走,快離開這承滿罪的床!
從天到地上比地下到地上遠,那撒旦
必已到了那埃及人哈里身上,你快跑!
因為夜色總是給惡人做掩護去行歹。’
原來啊,埃及人哈里前天就知道了
索菲亞與我們做的荒唐事。他牧羊回家,
饑得要死,便走去她妹妻索菲亞的房,
想要和她討水來解解乏。而且他已經
許久未見到索菲亞了。他心里還想著,
如果索菲亞見到他太激動,死纏著他
該怎么辦。可憐的哈里興高采烈地到
了門口,他剛一伸手準備敲門,門內
傳出的陣陣氣喘和叫喊就讓他心驚膽戰。
他蹲下身,透過門縫,哈里看到了
索菲亞和三四個男人赤裸著糾纏在地!
他先是心里一涼,然后怒火開始
燃燒得不可遏制。他想要猛推門,
把自己的譴責像潑盆里的水潑到
這對奸夫,不對,是幾個奸夫和
一個淫婦身上。然后抽出一劍來,
把他們全都送到閻王殿里去求歡。
但是怯懼戰勝了那股讓他喉嚨
生煙的胸腔里的怒火。他一言不發,
有無數惡毒的詞句在他嘴邊徘徊。
哈里站起身,像常居古堡的游魂
走回自己的房間里。他悲痛欲絕,
回房后痛恨自己的軟弱,但與此同時
挽回自己愛妻的想法仍舊還在。
到了夜里,哈里回到城堡的消息
還沒人知道。索菲亞頭頂花冠在舞臺
中央歡快跳舞,男人圍繞簇擁著她。
哈里趁機偷偷地鉆到了妹妹的床下,
想要曉動理情來讓索菲亞改轍易道。
日暮西陲,群男一女一齊回房,
餓狼們個個如饑似渴眼里燃著炬光。
他們爭先恐后地親起那位佳麗,
一大幫人開始做起荒淫快活的勾當。
那時候頭頂的床吱呀吱呀一直響,
哈里心頭痛苦悲涼,他亂扯著頭發。
夜色深沉,修普諾斯給凡人都撒下
沉重如鉛的睡眠。那時候百獸皆眠,
唯獨被戴綠帽的哈里還清醒得不行。
他躡手躡腳地爬出床下,很小心,
起身時姘頭們還抱著索菲亞的玉足
添個沒完。哈里小心翼翼,爬到
床頭,在索菲亞的耳邊輕聲叫喚。
索菲亞醒了來,窩心美夢被人打擾,
但睜眼看到的更讓她差點魂飛魄散。
哈里看著愛妻,譴責像冰雹墜天落下,
說她丟棄貞潔不要,去做淫妓的勾當,
要她棄暗投明,和他繼續做比翼鴛鴦。
索菲亞起初驚恐地說不出話,但是
隨后她心里想著:我身邊情夫有大把!
哪需要害怕這個傻瓜?于是她對哈里
譏笑嘲諷,回絕了他的請求,還說
他在床上只會呼呼睡覺。哈里的心
被這聲聲話語打成碎爛。他臉紅耳赤,
羞恥、痛苦更是憤怒不堪。哈里爬出門,
睡眠在那一夜都沒有降到他身上。
瑪利亞一聲竭力的呼喊把我推出了這
個我在以前日思夜想如今卻害怕的夢。
這夢境嚇得頭皮發麻,說不出話,
我忙不迭地只想抓起件衣服就跑。
但之后一轉念,又覺得這夢太荒謬。
自言自語總是能安撫受到驚嚇的心臟,
我自我安慰,說相信夢境是一種迷信,
罵相信的人是愴夫,卻不知自己才硬著
頸項。我當時態度的轉變是撒旦的謀劃。
原來在前一夜哈里回到房間,撒旦
在有著不滅火和不死蟲虱的地獄里
就已盯上了他。撒旦高坐在寶座上,
身邊簇擁著無數墜落黯淡的星辰,
他向地獄諸君問起,誰愿意去誘惑哈里。
一個稱爵的惡魔自告奮勇,他伸開飛翼,
二話不說就起航。一路越斯提克斯河水
還有炎河及嘆息川,在陡峭的深淵里
攀爬,躲過守門的三頭犬的瘋狂追殺。
到了平地,他氣喘吁吁著收起翅膀,
然后循哈里的破綻鉆入到他的心房。
哈里坐在椅子上。撒旦在他耳旁低語,
魔鬼讓他的心海上下翻滾像遭遇風浪。
惡魔在他左耳吹吹,右耳叨叨,各種誘導;
哈里時而熱淚滾滾,時而嘆息不斷,
有時還捶打撕裂自己的胸膛和手臂。
惡魔讓他坐立不安,像渾身哪都瘙癢,
他總不住的哀哭,說:‘我的愛啊!
你為什么不與我同在?要嫁接給他樹,
你既為他人的枝丫,我就要把你折斷!’
之后邪祟還伸長開黑色的翅膀飛到
我身旁,對我吹氣魅惑低語,讓我
不自覺背離了我亡妻真誠無私的戒告。
7.盛宴
那之后,那埃及人的作息仍同往常,
每日趕羊,看到羊時還變得像孩童一樣,
又抱又摟,像是出生地獄從沒見過羊,
綿羊們則見到他就逃跑,腳上像長翅膀。
一天晚上,哈里邀請那天在城堡投宿
的所有貴公子和親王,包括我和哈非索,
被投發邀請函的都是男人,有老有少,
哈里說要報答他的恩人,為我們煮餐。
我與哈非索兩人對此都感到莫名其妙。
眾人吃著哈密給我們做的烤羊肉,
哈非索則是對一道腿肉贊不絕口,
手拿著大嚼特嚼,伴著酒釀下肚,
另一邊還呼喚著女仆趕緊再上一道,
餐桌旁行走的男仆女傭個個手拿托盤。
那時候,我和哈非索心中甚是歡喜,
哈非索見自己的情人沒來,便說道:
‘索菲亞呢?你妹妹也該嘗嘗這些。’
哈非索這么問,那埃及人回應他說:
‘不用了,我妹妹吃這些吃過很多次。’
但眾人都堅持說要讓索菲亞來品嘗
這頓佳肴。埃及先知耐不住他們耗,
便起身拐入了黑漆漆空無一人的走廊。
當時走廊有窸窸窣窣的聲音,哈非索
以為是索菲亞來了,便叫她的名字。
就在他第三次呼喚她的時候,哈里走
了出來,手里提著一個毛茸茸的東西,
他把它往桌上哈非索位置拋了過去。
哈非索定睛一看,突然大叫了一聲,
猛地把眼前的盤子都掃落到了一地上。
那東西竟是他的情人索菲亞的腦袋!
哈里說:‘你要找我的那個
同父異母的妹妹兼我的妻子索菲亞?
來了,她是來找你肚子里她的腿的。’
他這么說,眼眶不由自主地濕了,
他的牙齒開始打顫,發狂地喊說:
‘你這個犯奸淫罪的流氓膿包啊!
你知不知道在她遇到你之前,
她總愛兩手摟著我的腰,甜蜜的
哥哥,我的愛,哥哥地一直叫著呀!
但我還是一刀刨開了她的肚子,
一把把她的腸子全都扯了下來,
掏空了她的內臟,把她切成幾塊,
這都是因為你,因為你讓她不貞潔,
我才會狠下心把索菲亞給殺了呀!’
那個埃及人撕心裂肺地叫喊著,
那場面嚇得在場許多人跌落座椅。
當時也有許多人心里的仇恨飆到了
一個極點,許多王公紛紛拔劍出鞘,
他們內心痛苦,恨不得挖開自己的腸,
因昨日與他們共塌的美人今竟喪亡。
哈非索首當其沖,他心中的痛苦最大,
但是緊接著令人驚恐的事情就發生了。
就在哈非索的劍快要劈著哈里時,
他的手卻突然一松,劍掉落到了地上。
哈非索一臉困惑,伸出自己的手,
竟看到他原本粗壯的手在不斷縮小,
手掌揉成一團,十根手指分成了四瓣。
諸位可以想象當時哈非索有多恐慌,
他當時嚇得臉色驚惶,眼睛瞪大,
但接著又像有一團無形的鉛塊壓在
他的腰上。他的身趨前彎沉了下去,
哈非索死命的掙扎著想要站起來,
但變化仍在進行。哈非索開始長白毛,
臉不斷向前伸長,頭還生出一對犄角,
到最后咩咩的羊叫聲開始代替人語,
哈非索變成了一只全白色的公羊。
當時變化還在另一個人身上出現:
哈里的整個后背開始向后彎曲蜷下,
他的骨骼咯咯作響,口水不斷流淌,
哈里渾身都在變化。最后驚人的一幕,
他的背完全后彎曲,他的頭來了個
三百六十度旋轉!哈里成了個怪物!
他張牙舞爪四竄,扭曲的頭從肩頭垂下。
人們方才見到哈非索變成一只白羊,
如今的這一幕徹底把他們的勇氣熄滅,
佩劍的不佩劍的都被他追得到處亂跑。
就在我倒在地上被這眼前的一幕
嚇得魂不附體,兩腳發軟癱瘓的時候,
一位武士吆喝了一聲從我身上跨過。
那名武士叫卡爾魯斯,是埃及的武將,
那一夜才到城堡投宿,和索菲亞無染。
他那時頂盔摜甲,盔刻一只獅子伸出巨爪。
卡爾魯斯手持一柄重鐵巨劍,一個箭步
向前,一刀把哈里的頭砍下。身首被
無情分離,但是頭顱卻還在蠕動吃土。
它斜視著瞟了卡爾魯斯一眼,接著有
駭人的笑音和翅膀拍打聲在大廳回蕩。
轉眼之間,好像須臾或一彈指的功夫,
所有的恐慌、混亂、瘋狂都盡并消散。
哈里死了,惡魔也離開他的肉體飛走,
但是邪惡的咒詛卻仍還在地上蔓延。
魔鬼飛到了高山頂平日牧羊的草場,
落在了一根樹梢,把前方大好風光盡覽。
他吹起一根牧笛,聲音古怪有異域調調,
草地的羊竟就全都魔怔似的挺直腰板,
都有了人的模樣!潘神們到處亂跑,
闖入許多牧民的家,搶走他們的女兒,
好像有哈非索好色的毛病。就這樣,
無數的家庭搬離了這里,遠離這個讓他們
失去掌上明珠的傷心地。哈非索的女兒
也被搶走,卡爾魯斯曾經試圖拯救我們,
但無奈潘神根本殺不完,最后他也
無計可施,聳了聳肩,表示抱歉和無奈。
卡爾魯斯走后,這里徹底淪為了荒場。”
8.歡喜的結局
故事講完了,在桌旁侍立的眾仆
們也跟著主人伊卡洛斯紛紛抹淚。
莎樂美聽完伊卡洛斯講的故事
則是充滿憤慨,轉過臉不看他,
對他助惡為虐的后果表示活該。
與此同時,瓦爾基娜卻淚如雨下,
她抽泣著講起了自己的身世由來,
原來她就是哈非索被掠走的女兒。
下午她隨麥爾賓他們回到這個小時候
生活的城堡。但眼前的人她卻不認識
一個,也不見自己父親和當年的主人。
(原來她當時被掠去時還小,忘了
父親變成羊的事情和伊卡洛斯的模樣。)
如今她知道了真相,說出了自己
的身世。一只被鎖在角落的羊聽了,
咩咩咩著直叫,用角不停地頂著墻。
他就是哈非索,如今父女相見,
兩人卻再也無法彼此親吻問安。
主仆們為這對父女團聚而激動落淚,
莎樂美此時也不禁為他們感到高興。
但同時心里生憂,卡爾魯斯是她的
未婚夫婿,但莎樂美并不對他垂青。
麥爾賓向伊卡洛斯講出他殺倒潘神,
救出瓦爾基娜和其她女子的全過程。
城主伊卡洛斯為他們三人大擺筵席,
他感激、欣喜、自覺好像被救贖。
麥爾賓三人當晚就住在了城堡里,
瓦爾基娜則睡了這十幾年來第一次
踏實覺。隔日清晨,麥爾賓三人
與城堡的主仆和瓦爾基娜道過別,
就翻身上馬,三人兩馬啟程上路去。
沿途看到的景色依舊是陰森荒涼,
但往遠處眺望卻有幾處炊煙升起。
麥爾賓昨夜睡眠不佳,莎樂美負責
在前頭操韁控馬。麥爾賓的馬“伊布”
是一只惡魔變化來的,渾身烏黑色,
麥爾賓通過機緣巧合制服得到了它。
他們就這么走著,突然有一個武士
快馬沖來,把莎樂美劫上了他的馬。
本卷完
《圣經》和騎士傳奇糅合,詩體寫作,請關注本人魏歌