詩經新詁(鄭風?豐 )

088鄭風?豐

子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。
衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。
裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

本篇講述的是:相親時,女子表現矜持,家人還以為她不同意;女子唯恐錯過如意郎君,請家人駕車為男方送行。全篇沒有比喻,分兩段來看:

子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

豐,豐滿高大之貌。昌,強壯之貌。 巷,門前的甬道。堂,廳堂。
俟,等待。將,送?!痘茨献?詮言》有“來者弗迎,去者弗將?!?
予,當為輿,車。舊解都訓為“我”,不妥。其一,前面有“我”,接著用“予”,變換了主語稱謂,講不通。其二,如果訓為“我”,后面的“駕予與歸”就成了“送我出嫁”,這與整體詩意不協調。 輿不送、輿不將,沒有駕車送行,即未遠送。
這兩句是重復一個意思:那個在門前、在堂上等待著我的男子,既高大又強壯,后悔沒有駕車遠送他回程。這是描寫男方第一次到女方家提親的情景。如果女方答應了親事,就會駕車遠送男方回程。如果女方打算拒絕這門親事,大概送男方到門口就再見了。女子顯然是相中了對象,因為羞澀,沒有清晰表達意愿,導致家人沒有駕車為男方送行,后悔了。關于女方遠送的描寫,可以參考《衛風?氓》和《墉風?桑中》。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。
裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

錦,絲織品。褧(jiǒng炯),麻織品。 衣錦褧衣、裳錦褧裳,都是指華麗的衣服。 叔、伯,叔叔、伯伯,這里指家族的長輩。 予,當為輿。駕輿,即駕車。 歸,回程。
根據全篇詩意,不可解釋為“出嫁”。 這兩句是講:我的叔叔、伯伯們,趕緊穿上華麗的衣裝,駕車為我對象送行。 本篇的“俟我乎堂”與《齊風?著》的“俟我于堂”,都是在描寫男女初次相識的情景。有了這個設定語境,“予”字的修改,就順理成章了。舊解之所以混亂,是沒搞清楚語境。

本文系原創,引用請注明出處。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 詩經全文及譯文 《詩經》現存詩歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共 500 余年的民歌和朝廟樂章,分為風、雅、頌三...
    觀茉閱讀 66,366評論 0 18
  • 豐先秦:佚名子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予...
    To者也閱讀 427評論 0 1
  • 前幾天剛學習了扁鵲六不治,具體是:第一,驕恣不論于理。意思是人非常傲慢、驕橫,不治; 第二,重財輕身。意...
    顏大千閱讀 991評論 0 1
  • 酒啊,酒啊 醉人 更醉心
    沒有米干的花生湯閱讀 163評論 0 0
  • 9月5日是個晴朗而美好的日子,這天文英開啟了人生的另一段旅程——終于開學了! 說起來有點可笑,長這么大,文英還是第...
    田野虎閱讀 379評論 5 7