工作中那些有趣的國際友人

?????? 借工作滿三周年紀(jì)念之時,回顧了下三年的工作經(jīng)歷,算是一種儀式吧,發(fā)現(xiàn)可圈可點的事情很多,但我想先從工作中遇到的有趣人開始。

?????? Alice是我一工作就開始接觸的工作伙伴,比利時安特衛(wèi)普省中國事務(wù)負(fù)責(zé)人。第一次見到Alice前,我沒看到過她任何照片或是聽到過任何關(guān)于她外表的描述,只記得電話里她操著一口地道的中文,可以自然地表達任何不滿和意見。在機場迎接她時,我遠遠看到一個高個子、瘦削、火紅頭發(fā)、高鼻梁的中年女人,邊看邊想著:她身上的靛藍色、連襟粗布上衣可真是好看啊。這時,她已經(jīng)走到我面前,我連忙不假思索地說:“你是Alice吧?” 她笑著說是。然后給我介紹她老公。這才注意到她牽著一個老頭兒,嘴唇和臉頰長著花白胡子、卷卷的灰發(fā)垂到肩上,我竟然脫口而出:“愛因斯坦!”他們有點驚訝地笑了一下。大概我是第一個這么說的人吧。因為負(fù)責(zé)整個安特衛(wèi)普省與中國的交流,有時候比利時使館的事情也要她幫忙,Alice經(jīng)常往來于比利時和中國之間。加之安特衛(wèi)普與陜西省30多年的友城歷史,Alice經(jīng)常來陜西出差,有時候會把他老公帶上。她工作的時候,老公就在西安的大街小巷逛,我真擔(dān)心他老人家那點中文找不到回家的路啊。事實上,我這些擔(dān)心都是多余的。Alice說:“我都不知道回民街有啥吃的,每次都是老公帶我去,說哪家店羊肉泡好吃,夾饃好吃,哪家店衛(wèi)生狀況好一些,不用擔(dān)心拉肚子。”真的比我這住回民街附近2年多的人都門兒清。有一次,她居然告訴我全聚德的烤鴨不是最正宗的,有個叫什么大東的地道些,不過最正宗的還是哪個巷子里的小店(我真的記不住)。真不敢相信我是從一個比利時人口中得知這么實用的吃貨信息的。原來,Alice上世紀(jì)80年代末曾在北京學(xué)習(xí)中文,也算是改革開放后第一批來中國留學(xué)的西方人了,之后在北京工作過十幾年,住在北京的胡同里,轉(zhuǎn)遍了京城的大街小巷。從北京回國后,她一直在安特衛(wèi)普省政府從事對外交流工作,我一入職就接手陜西省與安特衛(wèi)普交流,每年與她商討兩省交流計劃。有時候在電話里與她溝通(我們發(fā)郵件用英文,打電話說中文,因為她說在安特衛(wèi)普很少有機會說中文,我說那你常給我打電話練中文啊。之后一有事情,她就先發(fā)郵件,再打電話,說得很認(rèn)真、詳細(xì)、具體。)當(dāng)我們就某個方案產(chǎn)生不同意見時,她會低聲有力地連叫三聲我的名字,字字?jǐn)S地有聲,確保吸引了我的注意力,然后斬釘截鐵地說:“不可能!這根本不行!”有時候補上一句:我周四下午看孫子,你給我發(fā)郵件或語音留言等等。之后,我們內(nèi)部再根據(jù)她的意見修改提出新方案,她還是作類似的反應(yīng):“真的不行!”再過一天,我再懷著惴惴不安的心情告訴她最新方案并擔(dān)心她的一貫反應(yīng)時,她卻毫不反抗地說:好吧,就這樣吧。幾次之后,我發(fā)現(xiàn)這是她的談判技巧(哈哈)。有一次她帶團來陜西,談到陜西這邊與安特衛(wèi)普交流負(fù)責(zé)人經(jīng)常更換,而那邊十幾年一直是她,我就問:你工作那么久,對中國事務(wù)這么精通,按說應(yīng)該做領(lǐng)導(dǎo)了呀?她說:當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)就是整天開會,沒意思,我還是喜歡做具體事情。不過整個安特衛(wèi)普省只要跟中國有關(guān)的事物,十有八九都有她的參與,每次有新省長上臺,她會就明年與中國交流的預(yù)算問題據(jù)理力爭,大多數(shù)情況下都能說服省長批準(zhǔn)(他們能很容易見到省長并諫言)。每次她來陜西,都穿一件靛藍色連襟蠟染工藝的中式衣服,要么上衣,要么旗袍改良的裙子,都那么合體、漂亮,與她的紅頭發(fā)搭配毫無違和感。

? ? ? Wim是安特衛(wèi)普大學(xué)的中文老師,因陜西省與安特衛(wèi)普省持續(xù)30多年的交換生項目而與他結(jié)識。受近幾年歐洲經(jīng)濟蕭條影響,比利時家庭經(jīng)濟狀況也每況愈下。Wim每年來陜西,住青年旅舍,親自跑各個大學(xué)、專科學(xué)校、私立高校為學(xué)生尋找做英文助教換取免費學(xué)習(xí)漢語的機會。有時候,他還會順便給陜西高校對外漢語學(xué)生做講座,有一次的講座題目居然是“中國漢字偏旁部首的詞源”,我坐在觀眾席聽得云里霧里,講完居然很多女學(xué)生上前索要郵箱,希望就這個學(xué)術(shù)問題繼續(xù)討論。他幾乎每年來一次來中國,每次都在北京呆幾天,因為他在北京有個古琴老師(那個時候才知道古琴不是古箏!),每次來都要跟老師切磋一番。Wim是個好學(xué)生,更是個好老師!

? ? ? ?剛工作時,我們處沒有學(xué)韓語的同事,就把韓國事務(wù)安排給了我。韓國友城慶尚北道聯(lián)系人是個即將步入中年的田女士,我稱田老師。田老師中文不錯,但語言結(jié)構(gòu)還有韓語思維痕跡。幾次聯(lián)系后熟絡(luò)起來,她一打電話就先問:最近有啥好消息嗎?(她很愛用“啥”字,很少用“什么”,有時候讓我覺得好像山東老鄉(xiāng),哈哈。)我就說,最近我們搞了什么什么活動了,效果挺好的。然后她說:我說你個人啦,有啥好消息嗎?然后給我講一通道理。幾次下來,我倒不覺得尷尬了,嘿嘿一笑敷衍過去,倒覺得她用中文跟我說那些道理甚是可愛。交流寒暄方式的接近也讓我對她頗有親切感。不過她工作起來也是很瘋狂啊,經(jīng)常晚上10點、11點給我發(fā)微信、打電話談工作,要知道韓國比中國時間還快一個小時啊。有時候,她會用英語給我發(fā)郵件,開頭遍是:Dear Sir/madam然后一個問號? 我以為她是給全球友人群發(fā)的郵件,定睛一看,收件人就我一個。哈哈。韓國友城來得很頻繁,我有時候也想學(xué)學(xué)韓語吧,多一門技能,還能幫幫她。于是我報名了世宗學(xué)堂(韓國政府在全球各地開設(shè)的韓國語言和文化培訓(xùn)機構(gòu),就像我們的孔子學(xué)院),下定決心學(xué)好韓語。一年下來,感覺學(xué)了不少東西,可接團的時候還是用不上,盡管百分之七八十的韓語名詞是從漢語或英語音譯過去的,偶爾能蒙對幾個詞兒,但跟韓國人交流還是困難,常感手足無措。發(fā)現(xiàn)過分注重語言的學(xué)習(xí),反而喪失了非語言表達能力。頓時特佩服那些不會外語還能連蒙帶猜加比劃地行走天涯的人。總之,我們的田老師是一個很可愛的“歐妮”(韓語“姐姐”),友好敬業(yè)的合作伙伴。

? ? ? 李先生是荷蘭友城聯(lián)絡(luò)人,大約30年前作為中國援助荷蘭的乒乓球教練,從西安攜全家移居荷蘭德倫特省。退休后,就專心致力于陜西與荷蘭的友好事業(yè)。最初,作為外國人與荷蘭當(dāng)?shù)卣佑|時,每走一步都很艱難。困難之極時,這位年近70的老人也會忍不住流眼淚。但最終他逐漸贏得了荷蘭人的信任,無私地奔波于陜西與荷蘭之間,推動陜荷友好,幫助陜西及地市建立5對友好城市,并不間斷地推動著雙方各領(lǐng)域交流。他是一位執(zhí)著、篤定、可敬、有著赤子之心的老人。

? ? ? ?徐先生是我去年出訪德國時認(rèn)識的陜西人,年輕時在國內(nèi)讀的公共管理專業(yè)學(xué)位,但一直癡迷于機械設(shè)計,大概二十年前到了德國,一心鉆研機械,心無旁騖,后來在斯圖加特成立了一家小的汽車零配件設(shè)計公司,但客戶不乏奔馳等大公司。據(jù)他太太講,他不分上下班、節(jié)假日地呆在實驗室鉆研設(shè)計,整日整年就做這一件事。這種專注力讓我贊嘆不已。不過,最近他有了新想法,將德國中小企業(yè)引進陜西,將德國工業(yè)4.0和中國制造2015相結(jié)合等等想法,以此來回報家鄉(xiāng),言之切切,聽得我心潮澎湃。給我發(fā)郵件和微信時,他會以“此致敬禮,某某敬上”結(jié)尾,讓我這個后輩特別不好意思,跟他說不要那么客氣,可他依然這么寫,我想大概在他離開中國的年代大家都以這些字眼作為信的結(jié)尾吧。他是我見過的最專注、最純粹的人。

????????他們都是自信、篤定、性格鮮明、有故事的人,我將他們稱作有趣的人兒。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容