飛鳥集每日一品(38)

泰戈爾原文:

Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.


馮唐版:

姑娘

你在你屋子里忙

你的手臂像泉水在山石間流淌


鄭振鐸版:

婦人,你在料理家事的時候,你的手足歌唱著,正如山間的溪水歌唱著在小石中流過。


我的翻譯:

女人啊,

在做家務的時候

你的四肢歌唱

像石上的山泉流淌


馮唐翻譯的“姑娘”甚是動聽啊,可是我總覺得“姑娘”的話難道對應的不是“Miss”或是“girl”嗎?雖然woman也可以是女人的統稱,但是我總覺得woman指的是稍微成熟一點的,至少也應該是輕熟女系列的而不是小鮮肉系列。Woman在bing詞典上的英文解釋是“an adult female human being”,而姑娘感覺上要年輕一點小一點。而limb是四肢,馮唐只作“胳膊”講大約還是為了押韻?

今天看車的描述(拿到本就忍不住想看車),忽然想到,如果我的翻譯是基本型,那鄭老的翻譯就是標準型,馮唐的翻譯就是豪華型(豪華型就是在標準型的基礎上想加就加想減就減,我這么理解的,和前兩個相比有著最大限度的自由選擇權)。

看原文的時候眼前浮現出了辛德瑞拉,有種干活的時候都能快樂歌唱的感覺。讓我想到了以前某個長的很像林心如的室友,嫁的老公比她大14歲,我當時問她怎么就能差距這么大還喜歡上呢?她給我講說,她老公是日料主廚,做事很專心但是又很自得其樂的那種,她去他店里吃飯,就被他那超酷的利落手法刀法征服,然后天天去,再然后就在一起了······至今倆人還是過得很開心。不知道多少女人,不是被上戰場的英雄俘獲了心,而是在一個廚子簡單的豆角肉絲面里,不知不覺就把心擱下了。誰說通向女人心的捷徑是啪啪啪?明明食道才是離心最近,明明舌頭才最真誠最不會說謊,不愛吃的,肯定還是不會入口或是吃的極少。認真做事的人,無論男女,都魅力爆表。

我想,之所以勞動的女人沒有被當成黃臉婆的家庭主婦,大約是因為凝眸注視的那個人心里充滿了愛吧。因為只有愛,才會自帶美圖功能,看平淡無奇的女人也能看出一朵花來。


圖片來自于網絡

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 當我正為11月的戲劇比賽準備劇本時, 我收到了一條來自陌生號碼的信息: 同學你好,你的稿件《憶鄉》被校報438期四...
    裙子zzz閱讀 699評論 0 0
  • 可能是昨晚,也可能是前晚,具體幾點不知道,因為懼怕得我渾身冷汗。 那是一個可怕而溫馨的夢。 我夢見一對新人結婚,女...
    不是悟空的吾閱讀 410評論 4 7
  • 打完卡后就開始翻新到的書看,即便書中的觀點不算新穎,在別的書中也有看過。但閱讀并非要每次都是新內容,它也可以是在咬...
    智槍閱讀 226評論 0 0
  • 當有人贊美你寫的很棒時,我們可能更習慣覺得別人只是客氣、寒暄而已。而當別人對你的贊美具體話時,你才會由衷感到高興。...
    呆萌葉子閱讀 188評論 0 1