白話化書之96:禮道
原文
禮道
禮貴于盛,儉貴于不盛;禮貴于備,儉貴于不備;禮貴于簪紱,儉貴于布素;禮貴于炳煥,儉貴于寂寞。富而富之愈不樂,貴而貴之愈不美,賞而賞之愈不足,愛而愛之愈不敬。金玉者,富之常;官爵者,貴之常。渴飲則甘,饑食則香。夫惟儉,所以能知非常。
白話
對于禮節來說最注重的是隆重,對于節儉來說最注重的是不隆重;對于禮節來說最注重的是完備,對于節儉來說最注重的是不完備;對于禮節來說最注重的是官員服飾,對于節儉來說最注重的是粗布衣服;對于禮節來說最注重的是鮮明華麗,對于節儉來說最注重的是清靜恬淡。越是富裕越覺得不快樂,越是重視越覺得不好,越是欣賞越覺得不滿足,越是愛越是不尊敬。金銀珠玉對富人來說習以為常,高官厚祿對地位尊貴的人來說習以為常。干渴的時候飲水就會覺得甘美,饑餓的時候吃東西就會覺得香甜。因此,只有節儉,才能夠品味。
注:
簪紱(zān fú):冠簪和纓帶。古代官員服飾。亦用以喻顯貴,仕宦。
白話化書之97:食象
原文
食象
觀食象者食牛不足,觀戴冕者戴冠不足。不足有所自,不廉有所始。是知王好奢則臣不足,臣好奢則士不足,士好奢則民不足,民好奢則天下不足。夫天下之物十之,王好一,民亦一;王好五,民亦五;王好十,民亦十。以十論之,則是十家為一家,十國為一國,十天下為一天下,何不弊之有!
白話
看到吃大象的,就對自己吃牛感到不滿足,看到戴王冕的,就對自己戴的官帽不滿足。不滿足的心理滋生,不廉潔的事情就開始了。于是可以知道,君王喜好奢侈,則下面大臣就會對自己的生活滋生不滿足;大臣喜好奢侈,則下面士大夫就會對自己的生活滋生不滿足;士大夫喜好奢侈,則下面百姓就會對自己的生活滋生不滿足;百姓喜好奢侈,則天下生產出來的東西就會發生匱缺。比如將天下的東西分為十種,若君王喜好其中一種,百姓也喜好這一種;若君王喜好其中五種,百姓也喜好這五種;若君王喜好十種,百姓也喜好十種。還是用十來比方,則是十家為一家,十國為一國,十個天下為一個天下,還會有什么地方沒有弊端的呢。
白話化書之98:民情
原文
民情
其夫好飲酒者,其妻必貧。其子好臂鷹者,其家必困。剩養一仆,日飯三甌,歲計千甌。以一歲計之,可享千兵。王者歲率是享,則必告勞而聚怨,病在于增不在于損。王駕牛車,民驕于行;王居士陛,民恥于平。杜之于漸,化之于儉。所以見葛藟不足者,則樂然服布素之衣;見窳杯而食者,則欣然用陶匏之器,民之情也。
白話
丈夫好飲酒,妻子必然貧窮。孩子喜好架鷹隼的,家里必然困苦。家中多養一個仆人,每天需要三缽飯食,一年下來就是一千余缽飯食。按一年計算,就可以夠千名兵士一餐。君王每年都率領許多這樣的人消耗飯食,就必然會有人訴苦從而聚積民怨,其毛病在于花費的增加而不在于人數的減少。君王駕著牛車出行,百姓就會對自己步行自豪;君王居住豪宅,百姓就會為自己居住平常而羞愧。防范弊病要從微小的事情開始,最后轉化落實到節儉上。看見穿著藤葛衣服的,就會對自己粗布衣服感到欣然,見到用粗劣器物來飲食的,就會對自己的陶器感到高興。這就是民情。
注:
藟(lěi):藤;葛類蔓草
窳(yǔ):粗劣
白話化書之99:慳號
原文
慳號
世有慳號者,人以為大辱,殊不知始得為純儉之道也。于己無所與,于民無所取。我耕我食,我蠶我衣。妻子不寒,婢仆不饑。人不怨之,神不罪之。故一人知儉則一家富,王者知儉則天下富。
白話
世上有人外號吝嗇,人們都以為對他是很大的侮辱,殊不知他已經得到純正的節儉之道。對自己一無所給,對他人一無所求。自己耕作自己獲取飯食,自己養蠶自己織布穿衣。妻子有衣服穿不會寒冷,仆人婢女有飯食不會饑餓。別人不對他抱怨,神仙不對他降罪。因此可知,一人懂得節儉則一家富裕,君王懂得節儉則天下富裕。
白話化書之100:君民
原文
君民
君之于民,異名而同愛。君樂馳騁,民亦樂之;君喜聲色,民亦喜之;君好珠玉,民亦好之;君嗜滋味,民亦嗜之。其名則異,其愛則同。所以服布素者,愛士之簪組;服士之簪組者,愛公卿之劍佩;服公卿之劍佩者,愛王者之旒冕,是故王者居兆民所愛之地,不得不慮也。況金根玉輅奪其貨,高臺崇榭奪其力,是賈民之怨,是教民之愛。所以積薪聚米,一歲之計,而易金換玉,一日之費,不得不困,不得不儉。
白話
君王和百姓,名稱不同而愛好是相同的。君王喜好騎馬,百姓也喜歡騎馬;君王喜好曲樂美色,百姓也喜歡曲樂美色;君王喜好珍珠寶玉,百姓也喜歡珍珠寶玉;君王喜好美食,百姓也喜歡美食。名稱不同而愛好相同。所以穿粗布衣服的,喜歡士大夫的冠簪和冠帶;穿有冠簪和冠帶衣服的,喜歡王公大臣的佩劍;穿有佩劍衣服的,喜歡君王戴的王冠。因此君王是處于全民所最喜歡的地位,不得不多慮。況且君王的金銀器物和寶玉裝飾的車駕是靠掠奪百姓財物獲得的,樓臺殿宇是靠驅使百姓力量建成的,因此招致百姓的怨恨,教會百姓喜歡的東西。積聚柴薪米糧可以維持百姓一年生計,而將這些柴薪米糧換成金銀珠玉,只夠一天的花費,所以不得不困苦,不得不節儉。
注:
賈:招惹。