花蕊夫人。
第一次看見這四個(gè)字是從《趙匡胤傳》。隔著一紙油墨,倏忽由“花蕊”想到了“桃花”,花蕊夫人也一定是桃靨香腮吧,否則怎會(huì)為太祖相中,只是一女事二夫,又怎能歡顏?
秾麗月貌,又為誰回眸一笑。
“桃花水”,一種可供欣賞的玉石,若將它至于盤里,漾漾水湄,桃粉色的光投到盤壁,幻影如水墨流動(dòng),綺旎桃花逐碧水,“水”憑添了靈動(dòng)而少了屬于石頭的頑愚。被賦予“花蕊”之稱的妃子,一生容華都付與琉璃瓦,重重幕簾。“桃花水”需要白盤襯澤紋,花蕊卻不需要囚于潑天富貴中。
美人玉顏,消弭在半闋詞中。那昭示亡國的半闕采桑子,題在宮墻粉壁上。花蕊夫人,顫栗的素腕,愴然悲絕。未題的半闋,無人來和。字字盤踞在瀝青宮墻上。那時(shí)節(jié),亡國赴宋。
圖片發(fā)自簡書App