Day96
本章為《論語》:公冶長篇
【原文】
5.4 子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也”曰:“瑚璉也①。
【注釋】
①瑚(hú)璉(liǎn):古代祭祀時盛糧食的器具,很珍貴。
【翻譯】
子貢問孔子:“我這個人怎么樣?”孔子說:“你好比是一個器具。”子貢又問:“是什么器具呢?”孔子說:“宗廟里盛黍稷的瑚璉。”
【心得】
“君子不器。”
瑚璉不是最好的評價,孔子說:“賜不受命而愛貨值焉。”說子貢沒有承受天命,他最大的貢獻在于做生意上面,本身事情做的很好,但是還差最后一步。
對于我的啟示,先去成為“器”,“好器”,然后再發展自己的第二潛能。