來,一起聽有聲英語童書吧

大城市的公交車,擁擠又擁堵,這個時候不找點合適的項目,時間還真難打發。

我曾經在公交車上聽BBC新聞,堅持了半個月,聽力有明顯進步。不過,這個行為很難持續下去,因為它對我來說有一定難度,要在公交車上保持注意力的高度集中很費力。BBC新聞是鍛煉聽力的好材料,卻不是在公交車上打發時間的好幫手。

后來我就開始聽英語童話故事了。我在喜馬拉雅FM上找到了外研社的《螢火蟲世界經典童話故事》有聲書,中英雙語,我幾乎聽完了所有的英文故事。這個材料的好處在于,它非常淺顯易懂,即使你因分神而漏過了一段故事,回過神來還能繼續聽下去。

每個故事我都會聽3-5遍,直到我能用中文將故事的細節講述出來。我一直都不是一個講故事的能手,通常四五句就將一個故事的來龍去脈給了結了。但過年回家的時候,我能將《小紅帽》講上5分鐘左右,大大地贏得了小朋友的歡心。

外研社在2015年11月就停止更新了,我也沒有再繼續聽。這本有聲書有25個故事,我選擇了其中3個給大家展示一下。我都給出了鏈接,不過手機要收聽喜馬拉雅似乎必須下載APP。大家可以在APP中搜索《螢火蟲世界經典童話故事》,下載好,在公交和地鐵上可以離線聽。

1. 小紅帽 Little Red Riding Hood

難度:★

鏈接:http://www.ximalaya.com/36608066/sound/9923302

故事梗概:小紅帽在去看望奶奶的路上無意向大灰狼透露了奶奶的住處,大灰狼先一步趕到奶奶家,吞下奶奶,然后又喬裝成奶奶吞下了小紅帽。獵人聽到小屋里發出的狼的鼾聲,拿剪刀剖開狼的肚皮,救下了小紅帽和奶奶。

可能要注意英文詞匯:

?Hood: 風帽。Her grandmother loved her very much and gave her a red hood.

?Come up with an evil idea: 想到了一個壞主意

?Cabin: 小木屋。 The wolf came to grandma’s cabin.

?Swallow: 吞下。 The wolf went inside and swallowed grandma.

?Snore: 打鼾。 He snored loudly.

?Scissors: 剪刀。The hunter cut open the wolf’s stomach with scissors.

?Bang: 猛擊。He banged on the door.

?Stretch: 伸展。He stretched his neck so long to smell that he fell into the pot and drowned.

?Bother: 打擾。From then on, no wolf dared to bother her again.

2. 漁夫和金魚 The Fisherman and the Golden Fish

難度:★★

鏈接:http://www.ximalaya.com/36608066/sound/9923379

故事梗概:漁夫有一天捕撈到了一只會說話的金魚,金魚承諾,如果將它放生,它將滿足漁夫的所有愿望。漁夫的妻子很貪婪,先要了一只木盆,后來又要了一棟小木屋,一個大房子,還當上了女王。但她并未滿足,還想成為海皇,并讓金魚來伺候她。結果,金魚收回了所有的一切,漁夫和妻子重歸貧窮的生活。

可能要注意的詞匯:

?Shabby: 破爛的。Once upon a time, there lived a fisherman and his wife in a shabby hut near the sea.

?Suffer from hunger: 忍饑挨餓

?Cast: 投。He cast his net into the sea.

?Arrogant: 傲慢的。The arrogant old woman was wearing expensive clothes and a pearl necklace.

?Whip: 抽打。All the servants were working hard, but she still whipped them.

?Scold: 責罵。Seeing the fisherman, the old women scolded him and sent him to do some dirty and tiresome work.

?Empress: 女皇。This time, she wanted to be an empress.

?Intrude: 闖入。How dare he intrude into the palace and irritate the noble empress!

?Summon: 召喚。She summoned the fisherman to the palace.

?Beat: 拍打。Great waves beat against the rocks fiercely.

3. 尼爾斯騎鵝旅行記 The Wonderful Adventures of Nils

難度:★★

鏈接:http://www.ximalaya.com/36608066/sound/9922736

故事梗概:尼爾斯是個喜歡惡作劇的小男孩。有一天,一只被惹惱的小精靈將他變成了小矮人。縮小版的尼爾斯因為想阻止家鵝莫頓飛走而與莫頓以及其他野鵝一起踏上了遠赴他鄉的旅程。在這八個月的旅行中,尼爾斯也變成了一個勇敢、愿意保護動物的好孩子。

可能要注意的詞匯:

?Trick: 惡作劇。What heliked most was to play tricks on others.

?Elf: 小精靈。The elf was very angry. He turned Nils into a very little man.

?Geese: 鵝,goose的復數。At this moment, some wild geese passed by.

?Drag: 拖。He dragged Morten to the lake and fed him with water.

?Squirrel: 松鼠。I will help the squirrels, then all the small animals may like me.

?Crow: 烏鴉。One of the crows shook him back and forth. Nils passed out.

?Match: 火柴。Niles lit a match quickly. He lit some oakum and throw it on the fox.

這些材料,不難,又稍有趣味,不用刻意保持注意力也可以輕松跟上故事的進度,很適合在公交車上聽。不過,它并不是專門拿出時間學習英語的好材料,因為太簡單。

大家在公交車上是怎么打發時間的呢?歡迎與我分享呀。

另外,如果你在收聽這些童話故事的過程中,碰到了怎么也聽不懂的句子,歡迎與我探討呀(故事都沒有文本的)。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,460評論 6 538
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,067評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,467評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,468評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,184評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,582評論 1 325
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,616評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,794評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,343評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,096評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,291評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,863評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,513評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,941評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,190評論 1 291
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,026評論 3 396
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,253評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容