夜歌

Translated From Night Song in《Sisters Of The Earth》

Author: Martha Reben

有天晚上,我獨(dú)坐在篝火旁,望著晚霞變成濃郁的紫色,慢慢黯淡的天空中群星閃現(xiàn)。一種深深的靜謐籠罩著叢林和溪流。

我周圍的曠野逐漸融入夜色。天地之間唯剩下我的篝火和火苗吞噬樺木塊和杉木塊時發(fā)出的噼啪聲。

明月從東方升起,被黑色的樹木遮擋,曠野在月色下佇立,廣袤,神秘,寂靜。突然間,有種野外的音樂打破了這種寂靜和荒涼,旋律細(xì)弱的像空氣,是一群夜間飛行的大雁,傳來的恍惚縹緲的聲音。

不久,我就看到了它們,像水流一般飛過月表,大聲,興奮的的喧囂劃破夜色。在一個極少有的能洞察的時刻,我忽然看到了野性和自由的意義。當(dāng)它們飛過我的頭頂時,我和它們一起,穿過月光照耀下的村莊,為它們堅強(qiáng)的旅途驕傲,為它們的喜樂和壯舉狂喜。

縈繞了一陣的聲音漸漸減弱最終消失在遠(yuǎn)方,但我仍舊坐在原地,思緒起伏,想起某種美麗而古老的記憶,而現(xiàn)在已經(jīng)失去,一種被遺忘的自由,我們所有人都曾經(jīng)和野生生物共同享有的自由,如今只有它們和這曠野還能讓我們回想起來。所以,生活總在變化,有時精彩絕倫,有時令人恐懼,但無論怎樣,都更像是一場強(qiáng)大的充滿歡樂的冒險。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 我的名字叫做曜。在山林中,曜就是滿天星辰,代表著療治山林蒼生的庇佑和照亮大地的光輝。 曜是翻譯成人類語言后的字眼,...
    夜長雪閱讀 426評論 4 5
  • 夜來了?,F(xiàn)在一切跳躍的噴泉都更加高聲地說話,而我的靈魂也是一柱跳躍的噴泉。 夜來了。現(xiàn)在一切熱愛者之歌蘇醒過來。而...
    簡書茶館葉老板閱讀 4,640評論 11 41
  • 夜色,如潮水般涌來。 比夜色更加寧靜的,是這千里淮河銀色的水域。今夜,我把半盞漁火熄滅,用心,傾聽你不眠的謠曲。 ...
    中正恩澤閱讀 375評論 0 1
  • 波歌韻 那溫暖濕潤的歌在夜色里復(fù)活在我的腦海里 流成河 不會說話的花朵靜靜開放悄悄凋落輕柔安詳?shù)脑律@個季節(jié)夢很溫...
    易似非閱讀 101評論 0 0
  • 我是影子,從被創(chuàng)造的那一刻起就存活于黑暗之中。 我的名字是1103-1,是1103的復(fù)制品。我沒有所謂的童年,從我...
    碗aki閱讀 186評論 0 0