原文:
圣人不積,既以為人,己愈有;既以與人,己愈多。
譯文:
圣人是不存占有之心的,而是盡力照顧別人,他自己也更為充足;他盡力給予別人,自己反而更豐富。
我的翻譯:
The person with Dao doesn't have the heart
of possession.
He is more sufficient to take care of others.
He is richer? to try? to give others.
原文:
圣人不積,既以為人,己愈有;既以與人,己愈多。
譯文:
圣人是不存占有之心的,而是盡力照顧別人,他自己也更為充足;他盡力給予別人,自己反而更豐富。
我的翻譯:
The person with Dao doesn't have the heart
of possession.
He is more sufficient to take care of others.
He is richer? to try? to give others.