英式發音和美式發音的一點總結

英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a,o 和輔音字母r 的不同讀音上。

  1.美國人更喜歡梅花音。ask, can't,dance, fast, half這一類的單詞中,英國人將字母a讀作[a:],而美國人則讀作[?],所以這些詞在美國人口中就成了[?sk][k?nt][d?ns][f?st][h?f]。

  2.美國人o和a的偏好。在box, crop, hot,ironic,spot這一類單詞中,英國人將字母o讀作[o],而美國人則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik]和[spat]。

  3.美國人喜歡兒化音r。輔音字母r在單詞中是否讀音是英語與美語的又一明顯差異。在英語的r音節中不含卷舌音[r],而美語的r音節中含卷舌音[r],如car在英語和美語中讀音是不同的。

英國人認為英式發音才是標準的,英式發音也就是倫敦女王大人用的女王英RP,認為英式發音和美式發音就是城里人和鄉巴佬的區別。美國人認為美式發音比較直觀、方便,且現在美國最強大, 美式發音更代表了美國人的優越感和自豪感,美式發音的范圍應用較廣。

其實作為學英語的中國朋友來說,學好音標,就可以從根本上區分英式發音和美式發音了。大多數單詞英美讀音一樣,有這些有差別,比如下圖。你喜歡哪一種發音就選哪一個讀音。

關于國際音標在我的另一篇小短文有介紹,國際音標是萬國語言標記神器!

圖片發自簡書App

圖片發自簡書App

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。