關(guān)于曹丕,悅讀君在前面的文章介紹過,他是一位十分理性的詩人,不像曹植那般任性縱情、感情外露。曹植的詩總是文采斐然、情感飛揚(yáng),而曹丕的詩則是質(zhì)樸無華、韻味悠長。他最具代表性的作品便是《燕歌行》,我們今天就來談?wù)勊倪@首詩。《燕歌行》本來有兩首,限于篇幅,今天只談第一首。
一、關(guān)于詩題《燕歌行》
《燕歌行》是一個(gè)樂府詩題,屬于《相和歌詞·平調(diào)曲》,古人對于這個(gè)題目的含義有多種解釋。
在《樂府廣題》中,對《燕歌行》是這樣解釋的,良人從役于燕而為此曲。燕為地名,良人是丈夫的意思,就是說男子到燕地從軍,妻子寫下了這個(gè)曲子,所以多為思婦念夫之詞。
而在另一部古代著作《樂府詩題》中,則是這樣解釋的,在歌行前面加一個(gè)地名,最初是指當(dāng)?shù)亓餍械那樱热纭堆喔栊小贰ⅰ峨]西行》就是指燕地和隴西的流行曲。只是到了后來,這些音樂失傳,作者便只能以這個(gè)題目來歌詠當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情了。燕這個(gè)地方在古代屬于邊地,長年征戰(zhàn),所以《燕歌行》往往是描寫征夫戍邊之詞,唐代高適的《燕歌行》就屬于此類。
不管是哪種解釋,以《燕歌行》為題的詩歌都與戰(zhàn)爭有關(guān),多為離別悲傷之語。明白了這個(gè),我們也就能更好地理解曹丕這首詩的感情基調(diào)。
二、曹丕《燕歌行》的重要意義
曹丕的《燕歌行》全詩如下:
秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔。
念君客游思斷腸,慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),何為淹留寄他方?
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽牛織女遙相望,爾獨(dú)何辜限河梁?
這是一首十分成熟的七言詩。悅讀君曾在《從先秦到唐代,從四言到律詩,古代詩歌體式經(jīng)歷了哪些演變》一文中為大家介紹過,我國最早的詩體是以四言為主的,到了戰(zhàn)國后期,屈原等人創(chuàng)造了楚歌體和騷體,而對后世影響最大、流傳最為廣泛的五、七言體則是到了東漢才出現(xiàn)。
五言詩先于七言詩誕生,最早期、最成熟的代表作便是《古詩十九首》。那么最早的七言詩是哪一首呢?便是曹丕的《燕歌行》。
有人說,早在《詩經(jīng)》以及屈原的《離騷》、《九歌》等作品里就出現(xiàn)過七言,比如“步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服”就是七個(gè)字一句。這確實(shí)是七字句,但是七字句并不等于七言詩,而且《詩經(jīng)》和《離騷》、《九歌》中雖然有七字句,但并不是通篇都是七言,所以算不上七言詩。
還有人說,最早的七言詩應(yīng)該是張衡的《四愁詩》。《四愁詩》確實(shí)通篇都是七言,已經(jīng)初具七言詩的輪廓,但是它依然保留著楚歌余韻,且在格律上與真正的七言詩還是有很大差別,所以它只能算是從“楚歌體”、五言詩發(fā)展到七言詩的過渡作品。
真正的七言詩之始,還是得看曹丕的《燕歌行》,這首詩已經(jīng)完全具備了七言詩的所有特征。在詩歌發(fā)展史上,《燕歌行》的出現(xiàn)具有重大意義,它標(biāo)志著古代詩歌正式進(jìn)入五七言的時(shí)代。
三、詩的大意與賞析
正所謂詩如其人,曹丕是一位文學(xué)家,但更是一位政治家,他不但有文學(xué)家的感性,更有政治家的理性,所以他的詩也是十分理性的。這首《燕歌行》也是如此,雖然是寫女子對丈夫的思念,但感情的抒發(fā)卻十分含蓄,如涓涓細(xì)流般慢慢浸潤你的心田。
全詩以寫景開頭,“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔”,三句都是描寫秋天的景象。首句的“秋風(fēng)蕭瑟”在古人詩歌中十分常見,曹操的《碣石篇》就有“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”的詩句,“天氣涼”就更加普通了,小孩子都很明白什么意思。第二句,“草木搖落”出自宋玉的《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”,指草木凋零的意思。“露為霜”出自《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹霞》:“蒹霞蒼蒼,白露為霜”,意思是露水結(jié)成了白霜。第三句依然寫景,不管是小的飛燕還是大的鴻雁,都辭別北方,向南方飛去。
從秋風(fēng)蕭瑟,到草木搖落,再到大雁南翔,都是秋天十分常見的景象,詩人將它們一一鋪排出來,你并不知道他要表達(dá)什么情感,但卻被這種逐漸疊加的方式慢慢帶入一種寂寞蒼涼的意境和氛圍中。這便是典型的曹丕的表達(dá)方式,他總是一點(diǎn)一點(diǎn)地去感染你,而不是瞬間將你包圍。
接下來的三句,“念君客游思斷腸,慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),何為淹留寄他方”,逐漸將女子對丈夫的思念之情感發(fā)出來。你在外遠(yuǎn)游,令我十分思念,肝腸寸斷,你也應(yīng)該眷戀故鄉(xiāng)想要盡快回來,可是因?yàn)槭裁淳镁眉木釉谒侥兀?/p>
“慊”字有兩種讀音,一種讀qiàn,是有遺憾、不得滿足的樣子;有時(shí)候又讀qiè,是心滿意足的樣子。在這里應(yīng)該取前一種含義。“淹留”是久留的意思。
“賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳”,將這種思念之情再推進(jìn)一層。我一個(gè)人孤零零地獨(dú)守空房,憂傷地思念著你不敢忘記,不知不覺淚水已打濕了衣裳。
這里的“不敢忘”三字用得很有意思。古代的女子是講究“婦德”的,必須無條件地忠誠于自己的丈夫,不論什么原因都不能背叛。如果是用“不能忘”,那就只是簡單地表達(dá)愛情,而“不敢忘”則更含有有敬畏的意思在里面。我苦苦思念著你,這種思念是一種煎熬,很多人是無法堅(jiān)持的,但是我卻不敢因此就忘卻你,這既是表達(dá)愛意,也是表達(dá)忠誠之心。
“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長”,意思是把琴拿過來撥動(dòng)琴弦彈起憂傷的曲調(diào),但才輕輕唱了幾句便無法再繼續(xù)下去。在通信發(fā)達(dá)的今天,我們十分想念一個(gè)人時(shí),通常都會(huì)打電話、發(fā)信息。而古人沒有這么便利的條件,那就只能采取其它的辦法來排遣自己的感情了,什么辦法呢?彈琴。阮籍就曾有詩句“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”,晚上睡不著,便爬起來彈琴。這位女子也是一樣,因?yàn)椤皯n來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳”,所以也開始彈琴。
“援”就是取的意思。“清商”,是一種曲調(diào)。古代的音樂分宮、商、角、徵、羽五調(diào),“商”代表秋天,自古以來秋天都是充滿憂傷寂寥的,所以歐陽修說:“商者傷也”。“短歌微吟不能長”,為什么不能長?有可能歌曲本來就很短,也有可能是心中太過于憂傷,彈唱起來后更加心潮澎湃,以至于無法再彈下去,所以不能長。正是“離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結(jié)”。
“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。牽牛織女遙相望,爾獨(dú)何辜限河梁”,全詩以寫景起興,慢慢過渡到抒情,最后又回到寫景。這里四句的意思是,皎潔的月光映照著我的空床,銀河流向西方,長夜卻還沒有盡頭。牛郎織女在銀河的兩邊遙遙相望,你們到底犯了什么錯(cuò)被天河阻隔。
前兩句十分值得回味。在月明星稀的深夜,月光照射在空床上,這是一個(gè)十分空寂的場景,凸顯了女主人的孤單寂寞。“夜未央”,是說漫漫長夜看不到盡頭,此情此景便是所謂的“歡娛嫌夜短,寂寞恨更長”。結(jié)尾的兩句堪稱畫龍點(diǎn)睛,詩人由地上的憂傷聯(lián)想到天上的憂傷,“爾獨(dú)何辜限河梁”,看似在為牛郎織女鳴不平,實(shí)際是在表達(dá)自己的怨憤,把自己的悲哀與牛郎織女的悲哀融在了一起,寫得十分廣遠(yuǎn)。僅此一句,便提振了全篇格調(diào)。
這首詩詞藻樸實(shí),不事雕飾,但卻寫得婉孌細(xì)秀,凄涼哀怨,很能代表曹丕的詩歌藝術(shù)風(fēng)格。王夫之說這首詩:“傾情傾度,傾色傾聲,古今無兩。”評價(jià)十分之高。