子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
譯文(百度百科,當(dāng)然絕大多數(shù)書譯文亦如此,可見一斑,文盲嘛!):
孔子說:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”
正解:
有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?
有,通假字“友”。古文中常見,比如《左傳》“是不有寡君也”之“有”,“友”之通假。何為友?“同志為友”,志向相同者。甲骨文中,“友”為雙手并列,為共同的志向而聯(lián)手、 而互助合作,才是“友”。在《論語》里,“有”或“友”的共同志向就是同成“圣人之道”。
“朋”者,“鳳”之古字,本義為鳳凰。“朋自遠(yuǎn)方”者,“有鳳來儀”。“儀”者,法度也。“朋自遠(yuǎn)方來”干什么?法度也。以“圣人之道”法度化,教化,成就“圣人之道”,踐行“圣人之道”。
“遠(yuǎn)”,遙遠(yuǎn)、久遠(yuǎn),不獨指空間上的,“圣人之道”不是憑空而起,源遠(yuǎn)而流長。
“方”,非方向,而是“旁”的通假,廣大的意思。比如“方行天下,至于海表”,“圣人之道”之“行”, 是“方行”,君子“行”圣人之道,也是“方行”,要“方行天下,至于海表”,這才算“行”圣人之道 之“行”。
“自”,不是介詞。“自”者,依舊、依然。依舊、依然“有鳳來儀”,“圣人之道”不斷 也。
“來”,由彼至此、由遠(yuǎn)及近,浩浩湯湯,如日之東升、海之潮回,天地浩然正氣升騰之景象也。圣 人之道,大道流行,其遠(yuǎn)矣,其方矣。
“有朋自遠(yuǎn)方來”,君子,為共同的志向而聯(lián)手,為共成“圣人之道”而同行,如人中之鳳,依舊、 依然,乘天地之正氣,源遠(yuǎn)而流長、浩瀚而廣大,由彼至此、由遠(yuǎn)及近,如日之東升、海之潮回,將“圣 人之道”披之六合、播于八方,法度之,教化之,成就“圣人之道”彰顯之天下,這樣,才能“不亦樂乎”。 “樂”者,非 le,是 yue,簫韶九成,盛世之象也。