The sound of music上

Salzburg Austria, in the last Golden days of the thirties

薩爾茨堡,奧地利 30年代黃金時(shí)期


Reverend mother.-sister Bernice.

院長(zhǎng)嬤嬤-柏尼絲修女


I simply cannot find her.- Maria?

我找不到她。瑪利亞嗎?


She is missing again他又不見了


Perhaps we Should've put a codbell around her neck.也許我們?cè)撛谒弊由蠏靷€(gè)牛鈴


Have you tried the barn? you know how much see adorse the animals.谷倉(cāng)找過(guò)了嗎?她很喜歡動(dòng)物


I have looked everywhere. in all of the usual place我到處都找過(guò)了,所有尋常會(huì)去的地方


Sister, considering It's? Maria修女,你要知道她是瑪利亞

I suggest you look in someplease unusual我建議你去找找不尋常的地方


Well reverend mother院長(zhǎng)I hope this new infraction ends whatever doubts我希望這次違規(guī)能消除

You May still have about maria's future here你對(duì)她在這里會(huì)有未來(lái)的疑慮


I always Try to keep faith in my doubts ,Sister berthe.我對(duì)一律仍然保持信心,貝特修女


After all the wool of a black sheep is just as warm畢竟黑羊的毛也是會(huì)溫暖


We are not talking about? Sheep, black or white. sister margarita.我們不是在爭(zhēng)論什么黑羊白羊,瑪格麗特修女

Of all the candidates? for the novitiate ,maria is the least在所有兄弟候選人中,瑪利亞是最糟糕的


Children children

We were speculating about the qualification of our postulants.我們想了解在修道院的各個(gè)人表現(xiàn)如何?

The mistress of? novices and the mistress of postulants...見習(xí)修女和修道院修女的主管We are trying to help me by expressing opposite? points of view.表達(dá)了不同的意見來(lái)協(xié)助我Tell me, sister catherine, what do you think of maria?凱瑟琳修女,你來(lái)說(shuō)說(shuō)你認(rèn)為瑪利亞怎么樣?


She is a wonderful girl, some of the time他有時(shí)是個(gè)好女孩


Sister Agatha?

It is very easy to Like Maria瑪利亞很討人喜歡 except when it is difficult除了有時(shí)候不好相處


And your sister sophia?

Oh I love her very dearly哦,我非常喜歡她But she always seems to be in trouble doesn't she?但是他總是會(huì)惹麻煩


Exactly me what I say這正是我要說(shuō)的


開始刷音樂(lè)之聲了。

愿今年順?biāo)臁?/p>

愿諸君元旦快樂(lè),好運(yùn)相伴。


She climbs a tree and scrapes her knee她爬樹傷了膝蓋

Her dress has got a tear裙子裂開了口

She was on her way to Mass在去往彌撒的路上跳華爾茲

And whistles? on the stair在階梯上吹口哨

And underneath her wimple she has curlers in her hair在他的帽巾下,還藏著她的卷發(fā)

I've even had her singing the abbey我甚至聽到他在修道院唱歌

She's always late for chapel禱告時(shí)他總是遲到

But her penitence is real但懺悔卻出自真心

She's always late for everything她做什么都遲到

Except for every meal但是吃飯從不遲到

I hate to have to say it but? very firmly feel我不愿意說(shuō),但我深深覺(jué)得

Maria's not an asset to the abbey瑪利亞不適合修道院

I'd like to say a word in her behalf我倒愿意為她說(shuō)句好話

Say it Sister Margaretta請(qǐng)說(shuō)瑪格麗特修女

Maria makes me laugh瑪利亞令我發(fā)笑

How do you solve a problem like Maria你要如何解決像瑪利亞這樣的問(wèn)題人物?

How do you catch a cloud and pin it down你要如何將浮云摘下又定牢?

How do you find a word that means maria你要如何用言語(yǔ)形容她?

The flibbertigibbet /?fl?b?rtid??b?t/搗蛋鬼

A will -o'- the-wisp-A clown鬼精靈小丑

Marry a thing you know you'd like to tell her許多事你們想告訴她

Many of them she ought to understand許多事她應(yīng)該懂得

But how do you make her stay and listen to all you say但如何讓它停下來(lái),聽你把話說(shuō)完

How do you keep a wve upon the sand如何將海浪停留在沙灘上?

How do you solve a problem like Maria你要如何解決像瑪麗亞這樣的問(wèn)題人物?

How do you hold the moonbeam如何使月光停留在掌中?In your heart

When I'm with her I'm confused out of focus and? bemused與她同處時(shí),我會(huì)感到糊涂又困惑And I never know exactly/?ɡ?z?ktli/ where I am茫然不知身在何處

unpredictableI? as weather -she's as flighty as a feather如天氣難測(cè),像羽毛飄忽

She is a darling 她是個(gè)甜心

she is a demo她是個(gè)惡魔

She is a lamb她是小羔羊

You out pester and pest driver a hornet from its nest他讓瘟神煩惱把黃蜂趕出巢

She can throw a whirling dervish out of whirl當(dāng)時(shí)僧侶昏頭轉(zhuǎn)向

She's gentle,She is wild - she's a riddle, she's a child他本性善良,卻又狂野-是個(gè)謎一樣的孩子

See is a headache- she is an angle令人頭痛,天使

She is a girl


You may go in now, maria

Come here my child

Now sit down

Reverend? mother I'm sorry .I couldn't help myself.院長(zhǎng)么么,我真抱歉,但是我忍不住

The gates were open. and the hills were beckoning and before... 大門敞開,山戀在呼喚我

親愛(ài)的Dear,I haven't summoned /?s?m?nd/ you for a apologies.道歉;道歉語(yǔ)(apology的復(fù)數(shù))我讓你來(lái)不是為了認(rèn)錯(cuò)的

Please mother, do let me ask for forgiveness嬤嬤,請(qǐng)讓我懺悔吧!

If it'll make you feel better如果會(huì)讓你好過(guò)些的話

Yes, will you see the sky was so blue today and everything was go green and fragrant,芳香的/?fre?ɡr?nt/ I had to be a part of it.如此碧綠芬芳,我必須成為其中的一份子

And you know those birds kept meeting me higher and higher我在溫斯特山上越爬越高As though it wanted me to go right through the clouds? with it.就想要與它一起穿過(guò)云霄

Child suppose darkness had come and you were lost?孩子,萬(wàn)一你在天黑后迷路了怎么辦?

Mother, I could never be lost up there我在山上,絕對(duì)不會(huì)迷路的That's my mountain. I was brought /br??t/帶來(lái)(bring 的過(guò)去分詞)up on it那是我的山,我在那兒長(zhǎng)大的

It was mountain that led me to you就是那座山使我找你的

When I was a child ,I would come down and climb a tree我還是個(gè)孩子的時(shí)候,就在山上樹上爬來(lái)爬去And look in your garden眺望你的修道院I'd see their sisters at work and would hear them sing on their way to Vespers / ?vesp?rz/(天主教的)晚禱;晚課(vesper的復(fù)數(shù)看著兄弟們工作,聽著他們晚到的頌歌

Which? brings me to another transgression,? /tr?nz?ɡre?n/n.[地質(zhì)] 海侵;犯罪;違反;逸出Reverend mother院長(zhǎng)嬤嬤,我還犯了個(gè)禁忌I was seeing out there today without Permission允許/p?r?m??n/我今天在山上唱歌了

Maria ,it is only here in the abbey that we have rules about postulant? /?pɑ?st??l?nt/

英 /'p?stj?l?nt/n.申請(qǐng)人;圣職志愿者 singing我們的規(guī)定是見習(xí)修女,只有在修道院才能唱歌

I can't seem to stop singing wherever I am.我不管在哪兒都唱的停不下來(lái)

And what's wrong, i can't seem to stop saying things更糟糕的是,話也似乎說(shuō)個(gè)沒(méi)完Everything and anything I think and feel一切我所想的所感覺(jué)的

Some people would? call that honesty稱之為老實(shí)

Oh but it'strouble,Reverend mother但是這樣太糟糕了,院長(zhǎng)嬤嬤

You know how Sister Beth always makes me kiss the flloor after we had a disagreement?你知道被師兄女總在我和他爭(zhēng)執(zhí)之后,就把我親地板

Well lately i've taken to kissing the floor when I see her coming just to Save time我一看到她就直接清地板,這樣還節(jié)省時(shí)間

Maria

When you saw us over the abbey well and longed? to be one of us當(dāng)你從墻外看著修道院想成為修女時(shí)That didn't necessarily mean that you we are prepared? for the way we live here, did it?那并不代表你已經(jīng)準(zhǔn)備好要過(guò)這種生活了,對(duì)嗎?

No ,mother ,but I pray and I try沒(méi)有,但我會(huì)禱告,并且在盡力了

And I'm learning. I really am我也在學(xué)習(xí),我真的想做好

What is the most important lesson you have learned here, my children在這里學(xué)到的最重要的事情是什么?

To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly去追尋上帝的旨意,全心全意的侍奉上帝

Maria it seems to be God's? well that you leave US似乎是上帝的旨意,要你離開我們

Leave you?

Only for a while,Maria只是暫時(shí)離開

Oh ,please, mother ,didn't do that ,please don't send me away!部院長(zhǎng),求求你別趕我走This is where I belong, it's my home, my family ,It is my life這里就是我的歸處,我的住所,我的家庭,我的生命

Are you truly really for it?

Yes I am

Perhaps if you go out into the world for a time或許如果你到外面去看看Knowing what we expect for you就會(huì)明白我對(duì)你的期望

You will have a chance to find out that your cloud expect it from yourself你就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己是否能達(dá)成這種期望

I know what you expect ,mother我知道你期望的And i can do it i promise i can!我一定可以做到的,我保證

Maria

Yes mother

If it is god's will如果是上帝的旨意

There is a familiar near Salzburg /'sɑltsb?ɡ/薩爾茲堡有個(gè)家庭That needs a governess until september需要家庭教師一直做到九月

Until september

To take care of seven children

Seven children?

Do you like children maria?

Well ,yes ,but seven!

I will tell captain von trapp? to expect you tomorrow我會(huì)告訴馮特拉普上校,你明天去

Captain?

A retired退休的 /r??ta??rd/

officer軍官/?ɑ?f?s?r/

of the Imperial 帝國(guó)的/?m?p?ri?l/Navy.他是皇家海軍的退役軍官A find me and a brave one人善良又勇敢His wife died several years ago他太太幾年前去世了Living in the dorm宿舍 with the children留下那些孩子給他And I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there那他要他想留住那些家庭教師會(huì)有些困難

Why difficult ,Reverend mother

The lord will show you in his own good time

主會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候告訴你的


? When the lord closes a door,當(dāng)主關(guān)上了一扇門,Somewhere He opens a window,就會(huì)在別處打開一扇窗

What will this day be like

今天會(huì)是怎樣的呢?

I winder,我想知道

What will my future be?

我的未來(lái)會(huì)怎樣呢?

I wonder

It could be so exciting

外面的世界逍遙自在

To be out in the world to be free

應(yīng)該令人興奮

My heart should be wildly rejoicing

我的心該狂歡愉悅

Oh what's the matter with me?

我到底是怎么回事?

I've always logged for adventure

我一向渴望著冒險(xiǎn)

To do the things I've never dared/derd/

去做曾經(jīng)不敢做的事

Now here I'm facing a adventure

現(xiàn)在我面對(duì)這一場(chǎng)冒險(xiǎn)

Then why am i so scared?

為何我如此害怕?

A captain with seven Children一位上校和七個(gè)孩子

What's so fearsome about that?又有何懼?

I must stop those doubts / da?t /and worries

必須停止多疑和憂慮

If i don't I just know I'll turn back

否則我會(huì)回到原點(diǎn)

I must dream of the things I am seeking

我必須夢(mèng)想,我所追求的事物

I'm seeking the courage? 勇氣 /?k??r?d?/I lack缺乏 /l?k/

追求我所欠缺的勇氣

The courage to seven them With reliance

有勇氣信賴他們

Face my mistakes without defiance對(duì)抗

/d??fa??ns/虛心面對(duì)我的錯(cuò)誤

Show them I'm worthy值得的/?w??rei/

讓他們看看我的價(jià)值

And while I show them也讓我自己看見

I'll show me自己的優(yōu)點(diǎn)

So let them bring on all their problems

讓他們盡管制造問(wèn)題吧!

Oh do better than my best我會(huì)做的比最好還好

I have confidence They'll put me to the test

我有信心讓他們來(lái)考驗(yàn)我吧

But i'll make them see I? have difficulty in me

我會(huì)讓他們看到我對(duì)自己充滿信心

Somehow I will impress them

我要是他們印象深刻

I will be firm but kind我會(huì)堅(jiān)決又和善

And all those your children

Heaven bless them還有那些孩子啊,上天保佑他們

They will look up to me and mind me

他們會(huì)以我為榜樣,乖乖聽話

With each step and more Certain某些

/?s??rtn/每走一步都讓我更確信

Everything will turn out fine

一切事情都會(huì)好轉(zhuǎn)

I have confidence The world can all be mine

礦美/ma?n/

有信心,世界會(huì)有我掌握

They'll to agree I have confidence in me

他們會(huì)同意我對(duì)自己有信心

I have confidence in sunshine我對(duì)陽(yáng)光有信心

I have confidence in rain對(duì)雨水有信心

I have confidence that spring will come again我相信春天會(huì)如約而至

Besides which you see I have confidence in me況且你看我對(duì)自己充滿信心

Strength 力量/stre?kθ/doesn't lie in numbers力量不存在于數(shù)字里

Strength doesn't let in wealth/welθ/

力量不存在于財(cái)富中

Strength lies in the nights Of peaceful/?pi?sfl/和平的,愛(ài)好和平的;平靜的

slumbers力量存在于靜夜的酣睡中

When you wake up ,wake up it's? healthy

當(dāng)你醒來(lái)就充滿精神

All I trust I leave my heart to我信任心中的指引

All I trust becomes my own這些信任都會(huì)成為我自己的東西

I have confidence in confidence alone我對(duì)信心更有信心


Oh help.

I have confidence in confidence alone

Besides which you see I have confidence

in me

2020.1.4


Hello here I am,你好,我來(lái)了

I'm from the convent, I'm the new governess captain,我是從修道院來(lái)的新家庭教師,上校

And I'm the old butler, fraulein

我是老管家小姐

Well how do you do?

You'llwait here please,請(qǐng)你在此稍等


In the future you'll remember certain rooms in this house are not to be disturbed

以后請(qǐng)記住這里有些房間是不能亂闖的

Yes captain sir

Why do you stare at me that way,你為何這樣看著我?

Well you are doing the look at all like a sea captain, sir,你看起來(lái)一點(diǎn)都不像海軍上校

I'm afraid you didn't look very much like a governess,我也覺(jué)得你一點(diǎn)都不像個(gè)家庭教師

Turn around.請(qǐng)轉(zhuǎn)個(gè)身

what?

Turn

Hat Off,拿下帽子

It is the dress,是衣服不對(duì)勁

You have to put? on another one before you meet the children,和孩子見面前,你最好先換身衣服

But i don't have another,但我沒(méi)有衣服換了

When we enter the abbey our worldly clothes go to the poor,我進(jìn)修道院時(shí),把所有衣服送給窮人了

What about this one,這一件呢?

The poor didn't want it,窮人不要這件

I wouldn't have made myself a new dress but there wasn't time,如果時(shí)間來(lái)得及,我就自己做一套新的

I can make my own clothes,我會(huì)自己做衣服

Well i'll see that you get some material

那么我來(lái)給你弄些補(bǔ)料

Today, if possible,今天也許就可以給你

Now fraulein...- maria,現(xiàn)在小姐,瑪利亞

Fraulein maria ,I don't know how much the mother has? told you?瑪利亞小姐,我不知道院長(zhǎng)跟你說(shuō)了多少

Not much沒(méi)說(shuō)什么

You are the preface in a long line of governesses在孩子們的母親去世之后

WHO have come to look after my children since their mother? died? 你是第12個(gè)月來(lái)照顧孩子們的家庭教師

I trust that you will be a improvement on the last one我相信你會(huì)比上一個(gè)更好

She? stayed only two hours她只呆了兩個(gè)小時(shí)

What's wrong with the children ,sir孩子們有什么問(wèn)題嗎?先生

There was nothing wrong with the children Only the governesses孩子們沒(méi)有問(wèn)題,都是家庭教師的錯(cuò)

Without it the house can not be properly run沒(méi)有紀(jì)律就管不好這個(gè)家

Please remember that ,F(xiàn)raulein請(qǐng)記住這點(diǎn)

Yes sir

Every morning you will drill the children in their studies明天早上你得督促孩子們學(xué)習(xí)

I will not permit them to dream away their? Summer holidays我不準(zhǔn)他們虛度假期

Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply明天下午他們要在庭院操練做深呼吸

Bedtime is to be strictly observed.No excepetions晚上要嚴(yán)格遵守就寢時(shí)間,不得例外

Excuse me, so when do they play,打擾一下,他們什么時(shí)候玩耍?

You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost 極度的 /??tmo?s/torderliness/???rd?rlin?s/

英 /???d?lin?s/n.整潔,整齊;秩序井然 and decorum,你要監(jiān)督他們的言行舉止,務(wù)必要彬彬有禮

decorum穩(wěn)重美 /d??k??r?m/

I'm placing you in command我任命由你全權(quán)指揮

Yes sir

Now...This is your new governess,Fraulein Maria各位,這是你們的新家庭教師瑪利亞小姐

As I sound your signals, you will step forward and give your name.聽到你們的哨聲時(shí),就出了報(bào)自己的名字

You, fraulein, well listen? carefully. Learn their signal姐,你要注意聽,并記住哨聲

signal信號(hào),美 /?s?ɡn?l/

So you can call them when you want them以便日后召喚他們

Liesl麗莎

Friedrich費(fèi)瑞克

Louisa路易莎

Kurt寇特

Brigitta碧姬塔

Marta瑪塔

Cretl葛特兒

Now let's see how will you listened現(xiàn)在讓我看看你是不是記住了?

I want need to visit for them Reverend Captain我不需要哨子去和他們尊敬的上校

I mean, I'll use their names. And such lovely names.我會(huì)叫他們的名字多好聽的名字

Fraulein, this is a large house. the grounds are extensive這個(gè)是很大的宅院,占地極廣

And I will not have anyone shouting我不想任何人在屋里大喊大叫

You will take this please, Learn to use it請(qǐng)你拿這個(gè)學(xué)習(xí)使用它

The children will help you孩子們也會(huì)幫你的

Now we I want you, this is what you will hear我要找你的時(shí)候,你會(huì)聽到這個(gè)聲音

Oh ,no sir ,I'm sorry ,sir!

I could never answer? to a whistle絕不會(huì)對(duì)一個(gè)哨子做出回應(yīng)的

whistle

吹口哨

美 /?w?sl/

Whistles are for dogs and cats and other animals but not for children哨子是用來(lái)召喚動(dòng)物的,但不是給孩子

And definitely not for me更不是給我聽的

It would be too Humiliating這是一種極大的侮辱

humiliating

令人感到恥辱的

/hju??m?lie?t??/

fraulein were? you this much trouble and the abbey?小姐,你在修道院里也這么讓人頭疼嗎?

Oh ,much more sir比這更厲害,先生

Excuse me sir. i don't know you signal不好意思先生,我還不知道你的哨聲

You May call me Captain你可以叫我上校

At ease稍息

Well now that there's just US現(xiàn)在只剩下我們了

Would you please tell me what are your names again and how old you are?請(qǐng)?jiān)俑艺f(shuō)一次,你們的名字和年齡好嗎?

I'm liesl I'm 16 years old, and i didn't need a governess我叫麗莎 16歲,我不需要家庭教師

Well I'm glad you told me, liesl. we'll just be good friends麗莎,很高興你告訴我,我們可以做好朋友

I'm Friedrich. I'm 14 . I'm impossible我是個(gè)朽木

Really WHO told you that,F(xiàn)redrich?真的嗎?誰(shuí)告訴你的?

約瑟芬Fraulein Josephine.Four governesses ago我第五個(gè)家庭教師

I'm Brigitta

You didn't tell me how old you are .louisa.

I'm Brigitta.She is louisa

She's thirty years old ,and you are smart他13歲,而且你很聰明

I'm ten ,I'm I think your dress is the ugliest one I ever saw十歲,我覺(jué)得你的衣服是我見過(guò)最丑的

Brigitta,You shouldn't say that

Why not?

Don't you think it ugly ?

of course

But Fraulein Helga's was ugliest但...小姐才是最丑的

I'm Kurt. I'm 11.I'm incorrigible 無(wú)可救藥的人

美 /?n?k??r?d??bl/

Congratulations.恭喜你

祝賀

美 /k?n,ɡr?t??'le??nz/

What's “ incorrigible”什么是不可救藥?

I think it means you won't be treated like a boy想他的意思是你不會(huì)被當(dāng)做小孩子了

I'm marta, and I'm going to be seven on tuesday星期二我就滿七歲了

I'd like a pink parasol/?p?r?s??l/

我想要一把粉紅色的陽(yáng)傘

Well pink is my favorite color too粉紅色也是我喜歡的顏色

Yes ,you are gretl

You're five years old?

My you're practically lady天啊,你真是個(gè)小淑女

practically

美 /?pr?kt?kli/

adv.

實(shí)際地;幾乎;事實(shí)上

Now I have to tell You a secret現(xiàn)在我告訴你們一個(gè)秘密

I've never been a governess我從未當(dāng)過(guò)家庭教師

You mean you didn't know anything about being a Governess你是說(shuō)對(duì)當(dāng)家庭教師一竅不通嗎?

Nothing I will need lots of advice一無(wú)所知,我需要你們給我建議

Well ,the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business最好一開始就告訴父親不要管閑事

You must never come to dinner on time絕對(duì)不能準(zhǔn)時(shí)來(lái)用餐

Never eat your soup quietly喝湯時(shí)不準(zhǔn)不出聲

During dessert, always blow your nose暫時(shí)要不停擤鼻涕

Don't you believe a word the say, fraulein maria聽他們的話,瑪利亞小姐

Oh why not?

Because I like you因?yàn)槲蚁矚g你

All right now , children outside for your? walk好了,孩子們現(xiàn)在出去散步

Father's orders .hurry up父親的命令快點(diǎn)

quick quick quick

Fraulein maria .I'm Frau Schmidt.the housekeeper瑪利亞小姐,我是史密特太太,這兒的女管家

How do you do

How do you do

I'll show you to your room. follow me我?guī)闳シ块g,跟我來(lái)

Poor little dears可憐的小家伙們

You are very like,With fraulein Helga? it was a snake.你很好,上次...小姐拿到的是條蛇


Good evening

Good evening. children

Good evening. fraulein maria

Enchanting little ritual.儀式/?r?t?u?l/.很動(dòng)聽的曲調(diào)

enchanting

美 /?n?t??nt??/

adj.

迷人的;嫵媚的

v.

使迷惑enchant的ing形式

Something your learned at the abbey?修道院學(xué)的嗎?

No. no, erm ...it's eh..不,.這是,呃

Rheumatism風(fēng)濕病/?ru?m?t?z?m/

Excuse me captain,Have't we forgotten to think the lord?對(duì)不起,上校我們是否忘了禱告?

For what we receive,? may the Lord? make US truly thankful .Amen感謝天主所賜,愿主讓我們心懷感激阿們

Amen

Amen

I'd like to thank each and every one of you我想感謝各位

First precious gift you left in my pocket earlier today今天放在我口袋中的珍貴禮物

pocket口袋

美 /?pɑ?k?t/

What? gift?什么禮物?

It's meant to be srcret Captain, between the children and me這是我和孩子們之間的秘密,上校

Aha.I suggest that you keep it and let US eat那我建議你守口如瓶,我們吃飯吧!

Knowing how nervous I must have been...你能理解我在新家庭里a stranger in a new household會(huì)有多么的緊張Knowing how important it was for me to feel accepted了解被接受,對(duì)我而言會(huì)是多么重要的事It was so kind and thoughtful of you to make my first moments here人的善意和體貼,讓我初來(lái)乍到就感受到了

thoughtful

深思的

美 /?θ??tfl/

So warm and happy是那么溫暖快樂(lè)

And pleasant愉悅

What is the matter, Marta?你怎么了?

Nothing

Fraulein

Is it to be at every meal or merely at dinner time難道每頓飯或是每當(dāng)晚飯的時(shí)候?That you intend to lead us all to this rare and wonderful new world你非讓我們大家都這樣,莫名其妙的Of indigestion消化不良

美 /??nd??d?est??n/

They are all right, captain ,they are just happy沒(méi)事的,上校他們只是太高興了


Rolfe, good evening.

Good evening, Frans.

I trust everything is under control ?一切正常嗎?

Yes ,yes.

Good

Are there any developments ?有何進(jìn)展嗎?

perhaps.或許

As a captain at home

he's at? dinner

With the family?

Yes.

Please give him this telegram at once.這份電報(bào)交給他

Certainly,沒(méi)問(wèn)題

A telegram for you, sir.

Franz? Who delivered it?誰(shuí)送來(lái)的?

That young lad Rolfe,of course,當(dāng)然是老夫了

Father, May be excused?父親,我能先離席嗎?

Children in the morning I shall be going to Wienna嗯,明早我要去維也納

Not again, father又要去嗎?

How long will you be going this time father?

你要去多久父親?

I'm not sure ,Gretl .I'm not sure

To visit Baronss Schraeder? again?是不是去看是雷德男爵夫人?

Mind your own business!少管閑事

As a matter of fact ,yes, Louisa .世上是的

Why can't we ever get to see the Baroness?為何我們還見不到男爵夫人呢?

Where would you see want to see you?為何他要見你?

It just too happens that you are going to see the Baroness.你很快就會(huì)見到她

baroness

美 /?b?r??nes/

n.

男爵夫人;女男爵;

I'm bringing here back with me to visit us all.我會(huì)帶她回來(lái)見見大家

And uncle Max.還有麥克斯叔叔

Uncle max


Rolfe

No,Liesl.We mustn't

Why not,silly?為何不可傻瓜?

I don't know .it's just

Isn't this why you are here waiting for me?這里不是為了等我嗎?

Yes of course

Oh missed you, liesl.

You have ?how much?

So much.

I even through of sending a telegram, so i'd be able to deliver it here.我甚至想自己發(fā)封電報(bào),好讓我送到這里來(lái)

Oh that's a lovely thought!/θ??t/多好的想法啊!

Why don't you ,Right now你為何不發(fā)呢?就現(xiàn)在吧

But I'm here!

Please,Rolfe. send me a telegram.拜托,勞夫,給我發(fā)封電報(bào)吧!

I will start it for you. Dear Liesl

Dear Liesl:I like to be able to tell you...我很想要告訴你How I feel about you. stop是多么的愛(ài)你,句號(hào)

Unfortunately, this wire is already too expensive.很不幸,電報(bào)費(fèi)用太貴了

Sincerely ,Rolfe

Sincerely?真誠(chéng)

Cordially /?k??rd??li/真心的

Cordially?

Affectionately?深情的

affectionately

美 /??fek??n?tli/

adv.

親切地;摯愛(ài)地

Will there be any reply?會(huì)有回電嗎?

Dear Rolfe :Stop.不要

Don't stop! your liesl不要完結(jié)你的麗莎

If only we didn't always have to want for someone to send father a telegram.要是我們不用等別人給父親發(fā)電報(bào)就能見面就好了

How do I know when i'll see you again?我怎樣才能知道何時(shí)可以見到你呢?

Well ,let's see...

I would come here by mistake 我可以裝著送錯(cuò)電報(bào)

With a telegram for Colonel schneider.那施耐德上校的電報(bào)送到這里來(lái)

He's here from Berlin staying with...他從柏林來(lái)住在

No one is supposed to know he's here. don't tell your father, now.沒(méi)有人知道他在這兒,別告訴你父親

Why not?

Well your father is so...so Austrian父親太奧地利人了

We're are Austrian.我們都是奧地利人

Well some people think we enough to be German有些人認(rèn)為我們應(yīng)該是德國(guó)人

And they are very mad at those who don't think so.他們對(duì)那些不這樣想的人很惱火

They are getting ready to...他們正在準(zhǔn)備

Well, let's hope your father doesn't get into trouble.希望你父親不會(huì)惹上麻煩

Don't worry about father.He is a big naval hero.別擔(dān)心,他是海軍大英雄

He was even decorated by the Emperor.國(guó)王都親自給他授勛

I know.I don't worry about him.知道我不是在替他擔(dān)心

I worry about his daughter.替她的女兒擔(dān)心

Me why?

Well you are so...是那么的

What?

You are such a baby!

I'm sixteen. What is such a baby about that?我都16歲了,怎么會(huì)是小孩子?


You wait, little girl On an empty stage

小女孩正在空蕩蕩的舞臺(tái)上

For fate to turn the light

等待命運(yùn)打開明燈

Your life, little girl is an empty page

你的生活還是一張白紙

That man will want to write on

男人希望在上面書寫

To write o

You are sixteen going on seventeen

你已經(jīng)16歲,即將17歲

Baby ,it's time to think

寶貝,是時(shí)候思考了

Better between the candy and careful

最好提防點(diǎn),謹(jǐn)慎點(diǎn),小心點(diǎn)

Baby you're on the brink

寶貝,你正在成長(zhǎng)的邊緣

You are sixteen going on seventeen

Follows will fall in line

他們會(huì)排隊(duì)追求你

Eager young leaders and roues and cads

熱心的年輕小伙和無(wú)賴和家伙

eager

渴望的

美 /?i?ɡ?r/

We'll offer you food and wine

會(huì)向你獻(xiàn)酒和美食

Totally unprepared are you

你完全沒(méi)有心理準(zhǔn)備

To face a world of men

去面對(duì)男人的世界

Timid and shy and scared are you

怯懦和害羞你會(huì)如此的畏懼

Of things beyond your ken

你所未知的事情

You need someone order and wiser

你需要一位成熟和有智慧的人

Telling you what to do

告訴你該怎么做?

I am seventeen going on eighteen

I'll take care of you

我會(huì)照顧你的

I am sixteen going on seventeen

I know that I'm naive天真的美/na??i?v/

Fellows I meet my tell me I'm sweet

我遇上的男孩會(huì)說(shuō)我很甜美

And willingly I believe

我也樂(lè)意相信

I'm going sixteen on seventeen

Innocent /??n?snt/as a roes

如玫瑰般天真

Bachelor dandies Drinkers of brandies

那些單身漢和白蘭地(花花公子喝著白蘭地)

What do I know of those?

我怎么能知道?

You totally Unprepared am I

完全沒(méi)有準(zhǔn)備好

To face a world of men

去面對(duì)男人的世界

Timid and shy and scared am I

我是如此的怯懦,害羞和害怕

Of things beyond my Ken

那些我所不知道的東西

I need someone order and wiser /?wa?z?r/

不要因?yàn)槌墒旌陀兄腔鄣娜?/p>

Telling me what to do

告訴我該怎么做?

You are seventeen going on eighteen

I'll depend on you

我會(huì)依賴你


Come in

Frau Schmidt,史密特太太

For your new dresses, fraulein Maria

馬里奧小姐,這是給你做新衣服的布料

The captain had these sent from town

上校托人從城里買來(lái)的

Oh, how lovely!

多美的布料啊!

I'm sure these will make the prettiest clothse I've ever? had我可以做出我生平最美的衣服

Tell me do you think the captain would get me some more material if I asked him?

你說(shuō)如果我再要些布料的話,上校會(huì)給我嗎?

How much dresses does a governess need?家庭教師需要多少衣服?

Not for me, for the children.

不是給我,是給孩子們

I want to make them some play clothes.我想給他們做點(diǎn)游戲服

The Von Trapp children don't play. they march.馮特拉普的孩子不做游戲,只做操練

Surely you don't approve of that.

你一定不贊成吧?

Ever since the captain lost his poor wife...上校可憐的妻子去世后He runs this house as if he were on some of his ships again.他管理這個(gè)家,就好像指揮軍艦一樣

Whistles, orders.吹哨子,發(fā)號(hào)施令

No more music, no more laughing.不許唱歌,也沒(méi)有歡笑

Nothing that reminds him of her.

不愿接觸任何能讓他想起妻子的事物

Even the children.

孩子們也一樣?

But that's so wrong.

這樣太糟了

Oh, well.算了

How do you like your room?你喜歡你的房間嗎?

There'll be? new drapes at the windows.

還會(huì)給你裝新窗簾的

New drapes ?But these are fine.新窗簾,可是它們還好好的

drapes

美 /dre?ps/

n.

窗簾;褶裥;洞巾(drape的復(fù)數(shù))

v.

披在

Nevertheless new ones have been ordered .反正現(xiàn)在已經(jīng)訂了

But I really don't need them .我真的不需要

Good night ,now

Frau Schmidt

Do you think if asked the Captain tomorrow about the material?明天可以問(wèn)上校關(guān)于布料的事嗎?

He's leaving for vienna in the morning.他明天一早就去維也納

Of course. how long will he be gone?是這樣沒(méi)錯(cuò),他會(huì)去多久呢?

It all depends.那得看情況

The last time he visited the Baroness he stayed for a month.上次他在男爵夫人那待了一個(gè)月

I shouldn't be saying this, not to you,

我本不該跟你說(shuō)這些的,I mean I don't know your that well.畢竟我們還不算很熟

But if you ask me the Captain is thinking,Very serously,但如果你問(wèn)我的話,上校正在認(rèn)真考慮,of marry the woman before the summer is over.在夏天結(jié)束前迎娶這個(gè)女人

That'd be wonderful. The children will have a mother again.那太好了,孩子們會(huì)有新母親了

Yes

Well ,good night.

Good night


Dear Father,now I know why you sent me here.親愛(ài)的天賦,我現(xiàn)在知道為何你要派我來(lái)此了

To help these children prepare themselves for new mother.幫助這些孩子做好準(zhǔn)備,接受新母親

And i pray that this family will become a happy family in my sight.我也祈禱,這里會(huì)成為一個(gè)快樂(lè)的家庭

Good bless the captain.Good bless Liesl and Friedrich.Good bless Louisa,Brigitta,Marta and little Gretl.

And I forgot the other boy. What's his name?我忘了那個(gè)男孩他叫什么來(lái)著?

Well god bless what's- his -name.

God bless the reverend mother and sister margaretta...And everybody at the abbey.

And now, dear God about Liesl親愛(ài)的上帝啊,有關(guān)麗莎.Help her know that I'm her friend...要讓她知道我是她的朋友And help her tell me what she's been up to.幫助她,讓她告訴我她去干了什么.

Are you going to tell on me?你會(huì)去告密嗎?

Help me to be understanding so I may guide her footsteps.幫助我善解人意,這樣才能引導(dǎo)她

In the name of the father, the son and the holy ghost ,amen圣父圣子圣靈之名,阿門

guide指南 /ɡa?d/

I was out talking a walk and somebody locked the doors earlier than usual我出去散步,發(fā)現(xiàn)門提前鎖了And i didn't want to walk everybody我不想吵醒大家So when I see your window open...所以看到你的窗戶開著

You are not going to tell her father, are you?不會(huì)告訴我父親的,對(duì)吧?

How in the world? did you climb up here?你究竟是怎么爬上來(lái)的?

How we always got up to this room to play tricks on the governess.我們過(guò)去經(jīng)常爬進(jìn)這間房子,捉弄家庭教師

Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand.路易莎能拿一罐蜘蛛單手爬上來(lái)呢

Spiders?蜘蛛

Liesl were? you out walking all by yourself?你是獨(dú)自出去散步嗎?

You know if we would wash out? that dress tonight,如果我們今晚把衣服洗了,Nobody would notice it tomorrow,明天就沒(méi)人會(huì)注意他了

You would put this on.你可以穿上這個(gè)

Take your dress in there, put it to soak in the bathtub./?b?θt?b/

去里面脫下衣服,泡在浴缸里

And come back here and sit on the bed. We'll have a talk.

我回來(lái)坐在床上,我們好好談

I told you today i didn't need a? governess.

我說(shuō)我不需要家庭教師

Well they be i do.或許我還真的需要

Gretl, are you scared?你害怕嗎?

You are not frightened? of storm, are you?該不是讓暴風(fēng)雨嚇壞了吧?

You just stay right here with me.跟我呆在一起就不用怕了

Where are the others?其他人呢?

They are asleep. they are not scared他們睡著了,他們不怕

Oh no? look.不怕嗎?你看

All right everybody, up here on the bed.好吧,大家到床上來(lái)

Really?

Well just this once come on.僅此一次,來(lái)吧!

Now we'll wait for the boys.現(xiàn)在就等男孩子們了

You want to see them. boys are brave.你不會(huì)看到他們的男孩兒很勇敢

You were not scared, were are you?你們男孩兒不害怕的,對(duì)吧?

Oh no. we just wanted to be sure that your weren't.才不怕,我們只想確定你們不害怕

That's very thoughtful of you Friedrch.

it was not my idea.

你想的真周到

這可不是我的主意

It was Kurt's.

Kurt!That's the one I left out! god bless Kurt.我就是把他給忘了,上帝保佑kurt

Why does it do that?老天為什么會(huì)這樣?

Well the light in says something to the thunder and the thunder answers back.閃電和雷公說(shuō)話,雷公就回應(yīng)他

But Lightning must be nasty .閃電可真討厭

no really不見得

Where does the thunder? /?θ?nd?r/ get so angry?那雷公為何這么生氣?

It makes me want to cry.弄得我只想哭

Well ,when anything bothers me and I'm feeling unhappy,當(dāng)有些事情令我煩惱,讓我感到不快時(shí)I just try and think of nice things.我就努力想些美好的事情

What kind of things?什么樣的事呢?

Well, let me see. nice things...讓我想想美好的事物Daffodils水仙花Green meadows綠草地Skied full of stars.繁星滿天

Raindrops on roses and whiskers on kittens

玫瑰上的雨露,小貓的胡須

Bright copper kettles and warm woolen mittens,光亮的藤壺,溫暖的羊毛手套

Brown paper pavkages? Tied up with strings

有細(xì)繩的褐色包裝紙

These are few on my favorite things這些都是我心愛(ài)的東西

Cream- colored ponies and crisp for apple strudels

乳白色小馬香脆蘋果餡餅

Doorbells? and sleig bells and schnitzel? with noodles.

門鈴聲和雪球鈴聲還有炸肉排面

Wild geese that fly with the moon on their wings

飛翔的野雁翅膀載著月亮

These are few of my favorite things

我最喜愛(ài)的遠(yuǎn)不止這些

Girls in white dresses with blue satin sashes女孩穿著白裙,腰細(xì)藍(lán)緞帶

Snowflakes that stay on my nose and my eyelashes

雪花落在鼻子上和睫毛上

Server wait winters that melt into springs

冰雪融化春天來(lái)臨

These are a few of my favorite things

我最喜愛(ài)的遠(yuǎn)不止這些

When the dog bites被狗咬時(shí)

When the bee sings被蜜蜂蟄時(shí)

When I am feeling sad當(dāng)我不快樂(lè)時(shí)

I simply remember my favorite things

只要想起我喜愛(ài)的事物

And then i don't feel so bad

我就不會(huì)覺(jué)得太難過(guò)


Does it really work?真的有用嗎?

Of course it does .you try it

What do you like?

Pussy willow楊柳樹

Christmas圣誕節(jié)

Bunny rabbits兔寶寶

Snakes蛇

Chocolate icing巧克力冰淇淋

No school不上學(xué)

Pillow fights枕頭大戰(zhàn)

Telegrams電報(bào)

Birthday presents生日禮物

Any presents任何禮物

Ladybugs瓢蟲

A good Sneeze大噴嚏

Gesundeit祝你健康

See what fun it is?看多有趣


Raindrops on roses and whiskers on kittens

玫瑰上的雨露,小貓的胡須

Bright copper kettles and warm woolen mittens,光亮的藤壺,溫暖的羊毛手套

Brown paper pavkages? Tied up with strings

有細(xì)繩的褐色包裝紙

These are few on my favorite things這些都是我心愛(ài)的東西

Cream- colored ponies and crisp for apple strudels

乳白色小馬香脆蘋果餡餅

Doorbells? and sleig bells and schnitzel? with noodles.

門鈴聲和雪球鈴聲還有炸肉排面

Wild geese that fly with the moon on their wings

飛翔的野雁翅膀載著月亮

These are few of my favorite things

我最喜愛(ài)的遠(yuǎn)不止這些

Together

一起來(lái)

Girls in white dresses with blue satin sashes女孩穿著白裙,腰細(xì)藍(lán)緞帶

Snowflakes that stay on my nose and my eyelashes

雪花落在鼻子上和睫毛上

Server wait winters that melt into springs

冰雪融化春天來(lái)臨

These are a few of my favorite things

我最喜愛(ài)的遠(yuǎn)不止這些

When the dog bites被狗咬時(shí)

Dog bites

Hello

Fraulein did not tell you that,小姐,我是否告訴過(guò)你,Bedtime is to be strictly observed? in this house?家里的就寢時(shí)間必須嚴(yán)格遵守

Well ,the children were upset by the stomachs so I though that if I...孩子們被風(fēng)暴嚇到了,所以我想

You did sir

Do you, or do you not ,have difficult remembering such simple instructions?

要你記住這些簡(jiǎn)單的指令是否很困難

Only during thunderstorms,Sir.有在雷電風(fēng)暴時(shí)先生

Liesl

yes father

I don't recall seeing you anywhere after dinner.晚飯后我就沒(méi)看見你

Really? as a matter of fact...是嗎?實(shí)際上我是

Yes?怎樣?

Well I was...

What she a would you like to say captain is that er...他想說(shuō)的是

See and hard being better acquainted tonight.我們今晚相處的很熟了

But it's much? to late now to go into all that.不過(guò)時(shí)間不早了,不能再聊了

Come along children, you heart your father ,go back to bed immediately.孩子們聽你們父親的話,快去睡覺(jué)吧,

Fraulein

小姐You have managed to remember I am living in the morning.你還記得我明早要出門吧?

Is it also possible that you remember你是否也能記住?That the first rule in this house is? discipline?家里的首要規(guī)矩就是遵守紀(jì)律

Now I trust that before I return...相信在我回來(lái)之前You'll have acquired some?你會(huì)學(xué)到一些

Captain?

I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children. for when they play?在你走之前可不可以?跟你談?wù)動(dòng)嘘P(guān)孩子游戲服的事

Fraulein maria

If I could have some material.只要給我一些布料

There are abviously many things很顯然Not the least of which is repetitious.許多事無(wú)需重復(fù)

But they are children!

Yes

And I am their father

Good night


Girls in white dresses with blue satin sashes女孩兒穿著白裙,腰系藍(lán)緞帶

When the dog bites被狗咬時(shí)

When the bee sings被蜜蜂蟄時(shí)

When I am feeling sad當(dāng)我不快樂(lè)時(shí)

I simply remember my favorite things

只要想起我喜愛(ài)的事物

And then i don't feel我就不會(huì)覺(jué)得So bad太難過(guò)


Children,over there . See !So height!看這邊這么高啊

Come on


Fraulein Maria

Can we do this everyday?

我們可以每天都這樣玩嗎?

Don't you think you'd the soon get tired for it, louisa?你不會(huì)覺(jué)得厭倦嗎?

I suppose so 我想也是

Every other day?那每隔一天呢

I haven't had so much fun since the day

We put a glue on Fraulein Josephine's toothbrush

自從給約瑟芬小姐的牙刷上涂膠水后,我已經(jīng)好久沒(méi)有這么開心了

I can't understand how children as nice.我真不懂像你們這樣的好孩子

As you manage to play such awife tracks on people.怎么會(huì)愛(ài)惡作劇呢?

It's easy這很簡(jiǎn)單啊!

But why do it為何要如此?

How else could we get father's attention?不做這些,我們?cè)趺匆鸶赣H的注意呢?

Yes

Oh I see

We will have to think about that one

我們得好好想一想

Alright everybody, over here

來(lái)吧,大家都過(guò)來(lái)

What are we going to do?我們要做什么?

Let's think of something to sing for the Baroness when she comes.讓我們想想男爵夫人來(lái)了,我們要唱什么歌?

Father doesn't like US to sing

父親不喜歡我們唱歌

Well ,perhaps we can change his mind.也許我們可以改變他的想法

Now what things do you know?你們會(huì)唱什么歌?

We don't know? any songs.什么歌都不會(huì)

Not any?

We don't even know how to sing

我們甚至不知道該如何唱歌

No.

Well, let's not lose any time .you must learn.

那么我們得抓緊時(shí)間,你們必須學(xué)習(xí)

But how?怎么學(xué)呢?


最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過(guò)簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容