【寫于2014年6月1日】
上周瘋忙了一下,有二三天沒摸英語,這兩天瘋補。
背了扇貝上的單詞,還有煉句,最有成就的是看完了《小王子》,還看了兩章美國5年級學生的歷史,晚上暴走時,還聽了1小時的VOA.....
讀著背著,覺得讀書人簡單是簡單,但用腦太集中了,好象也有點傻掉的,這兩天的經歷,讓我恍然明白為什么讀書太好的人,多半書呆子樣.......不得不承認啊!
另外,慚愧地說,《小王子》是我第一本完整讀下來的英文小說,之所以能夠讀下來,因為詞匯基本在四級范疇以內,寫的是一個小外星人看到的故事,簡單,有趣.......所以不到兩天,就刷刷刷讀完了,真爽。
我在讀書的時候,老公在旁邊做皮具,我們兩個各戴著耳機,各自沉靜在自己的世界,專注而慢悠悠,無所求卻內心滿足,應了小王子中的一段話:"Men," said the little prince, "set out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for. Then they rush about, and get excited, and turn round and round .-----小王子若再次來到地球,會不會覺得現在的人們更rush about,更turn round and round呢?
還有一段關于友誼的,也很有意思:
"One only understands the things that one tames," said the fox. "Men have no more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me . . .
還有這一段,一定要記錄一下:
"Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. "
備注:《小王子》是著名法國兒童文學短篇小說,講述了小王子從自己星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目,愚妄和死板教條,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。