即便你是朵壁花...

圖片發自簡書App

我認識了一個朋友。她看起來溫和羞澀,不善言談。當我們真正熟悉,開始講一些心里話,我發現她內心善良,豐富,她有自己想法和主意,她會對喜歡的事情侃侃而談......

但每次表達自己的觀點或講述什么前,她總是先下意識地說些“可能我經驗太少了,我能力不夠......”之類的話來滅自己威風。

她讓我想到了一部電影——《壁花少年》。

壁花少年是另外一種校園青春片,它將鏡頭放進一個少年的眼中,通過他給我們展示了另外一種青春和成長。

主人公查理是一個心思縝密又極度敏感的少年。高中開始的第一天,他就開始倒數著日子希望結束;一個人走在學校里時會局促不安;明明知道問題的答案,默默寫在紙上,也不會在課堂上張口說出來.......

他就是大家口中提到的那種容易遭人冷落的“壁花少年”,不管是什么樣的交際場合,他永遠是那個坐在旁邊默默地注視的局外人,像一朵長在墻壁上的花。

電影里有兩處臺詞我令我印象深刻:


you see things, you understand, you are a wallflower.

你洞悉一切,你理解一切,你像是一朵壁花。

we accept the love we think we deserve.

我們通常會接受那些我們認為自己配得到的愛。


這句話在電影中出現兩次,第一次是查理看到他姐姐和渣男交往后,疑惑地問Anderson老師“為什么一些很好的人會選擇和不怎么樣的人交往?”, Anderson老師思考了下說出了那句“We accept the love we think we deserve”(我們通常會接受那些我們認為自己配得到的愛)。

第二次是愛瑪·沃特森飾演Sam和男朋友分手后,要離開的前一晚,問查理,“Why do I and everyone I love pick people who treat us like we are nothing”(為什么我和我愛的人都選擇了和那些并不把我們當回事的人在一起?),而這次查理把Anderson老師告訴他的答案告訴了Sam :“We accept the love we think we deserve”。

這就不難理解,為什么Sam和查理明明都喜歡對方,卻沒有在一起,因為他們都把自己看的太低,內心充滿 shame(羞恥感)認為自己不配得到對方的愛。

Brené Brown有一篇很經典的TED演講叫《The power of vulnerability》(脆弱的力量),她提到了幾個很重要的詞,其中有“connection(關系)、shame(羞恥感)”。

她說,connection is why we are here(關系是我們活著的原因)。沒有關系的人會怎樣呢,電影《被嫌棄的松子的一生》也許就是答案。當松子失去了所有的關系后,她一個人默默地死了,并且寫下了“生而為人,對不起”這樣滿是羞恥感(shame)的話......

Shame是什么呢?

shame is really easily understood as the fear of disconnection: Is there something about me that, if other people know it or see it, that I won't be worthy of connection?

羞恥感是一種害怕失去關系的感覺:有沒有一些關于我的事,如果別人知道了或看到了,就會認為我不值得交往。

Shame的表現形式有很多種:我不夠好,我不夠漂亮,我不夠苗條,我不夠富有......因此,就像電影中的sam和查理一樣,他們潛意識里的Shame(我不夠好)會讓他們覺得自己不值得得到對方的愛,所以就把那種“與對方建立關系的渴望”埋在心里。

所以,很大程度上羞恥感是阻礙我們與其他人建立關系的一個重要原因。而隱藏在羞恥感下面的是什么呢?是Vulnerability(脆弱)。

脆弱,羞恥感和關系就像一個循環。脆弱讓我們產生羞恥感,羞恥感會破壞關系的產生,讓人脆弱;反之,良好的關系會給我們勇氣和力量戰勝脆弱,進而消除羞恥感,進而更容易建立關系。

所以我們怎么樣才能讓這個循環是正的,良好的呢?

1.Connection

要建立關系,就要卸下我們的面具,讓我們被看見,真實地被看見,即便是脆弱的一面。

我有一個很重要的朋友。14年夏天我獨自去臺灣玩,在那里認識了她,但當時我們都拉著高高的警戒線并沒有建立什么友誼,只是一起拼了幾天住宿而已。自那后也沒有再聯系過。

直到一年多以后的一天,那時候我開了公眾號,有天她看了我寫的一首詩,關注了我的公眾號,并在后臺跟我留言談她的感受,我們才開始重新認識對方,發現原來我們很多想法和感受都那么相似。后來,我在米蘭的時候,邀她去歐洲玩,十幾天的時間,旅途中我感覺自己暴露了各種缺點,送她回國后我內心充滿愧疚感一直在想自己太不耐心不周到了,肯定要失去一個朋友了,但沒想到她并沒有因此而疏遠我,我們坦誠地交談后,反而覺得我們的友誼有了一種升華。

我感到我們之間建立起了一種非常堅固的關系,因為我們都真實地被對方看見。

2.Whole-hearted.

全心全意地去愛,也堅信自己值得被愛。帶著一顆勇敢的感恩的心,接納全部的自己,愛自己,也更好地愛別人。

《壁花少年》里,當Sam知道查理不敢對她表白的原因(覺得自己配不上她的愛)后說:

Don't you get it, Charlie? I can't feel that, it's really sweet but ,you can't just sit there and put everybody's lives ahead of yours and think that counts as love. I don't wanna be somebody's crush. I want people to like the real me.

查理,難道你不明白嗎,我感受不到你的用心,你不能只是坐在那兒,把每個人的生活都排在自己的前面,然后認為那樣就是愛,我不要別人暗戀我,我要別人喜歡真實的我。

3.Enough.

在消極的時候能打住,而不是一味地幻想事情會如何變得更糟,對自己說:夠了,我已經做得夠好了。

當我們在一個讓人覺得“我已經足夠了”的環境中打拼的時候我們會停止抱怨,開始傾聽,我們會對周圍的人會更友善,更溫和,對自己也會更友善,更溫和。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?— END —

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容