詩經.盧令 木蘭溪語(103)

盧令

盧令令,其人美且仁。

盧重環,其人美且鬈。

盧重鋂,其人美且偲。

譯文

黑犬頸圈丁當響,獵人英俊又善良。

黑犬脖上套雙環,獵人英俊又勇敢。

黑犬脖上環套環,獵人英俊又能干。

注釋

盧:黑毛獵犬。令令:即“鈴鈴”,獵犬頸下套環發出的響聲。

其人:指獵人。仁:仁慈和善。

重(chóng )環:大環套小環,又稱子母環。

鬈(quán ):勇壯。一說發好貌。

重鋂(méi ):一個大環套兩個小環。

偲(cāi ):多才多智。一說須多而美。

圖片發自簡書App
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。