I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
I know how poor I am when I see you, said the Work to theWord.
詞語對作品說
我為我的空虛而羞愧
作品對詞語說
當我看見你,我知曉了自己的貧瘠。
----
翻譯手記:
鄭版把work翻譯成“工作”算一個大大的失誤吧。
----
鄭振鐸經典版
文字對工作說道:“我慚愧我的空虛。”
工作對文字說道:“當我看見你的時,我便知道我是怎樣地貧乏了。”
----
馮唐版本:
詞語對作品說
“我恥于我的空虛。”
作品對詞語說
“我恥于我的貧瘠。”