今天地鐵上點開了這本書,聽到了孤獨感這一部分,突然產(chǎn)生了情感的共鳴。在擁擠的地鐵車廂內(nèi),卻萌生出一種孤獨的悲涼感。想想來到大城市獨自奮斗到今天,挫折過,沮喪過,收獲過,一路摸爬滾打在這里扎下了根,心堅強(qiáng)了,卻也越來越感到孤獨了。
什么產(chǎn)生了孤獨?
書中說,決定我們是否孤獨的因素并非人際關(guān)系的數(shù)量,而是它們的主觀質(zhì)量,取決于我們與社會在情感上的隔離程度。實際上,許多人與他們通訊錄中的朋友大都是泛泛之交,他們之間缺乏深厚的友誼。有些人雖然擁有能夠給予支持的親密朋友,卻缺少愛戀和傾訴的對象。我們平時整天和同事待在一起,卻仍有可能覺得與他們并不親近。我們的家族可能人數(shù)眾多,但在地理位置上卻與最關(guān)心我們的人相隔甚遠(yuǎn)。
孤獨的危害
更重要的是,孤獨對我們的整體健康具有驚人的破壞效果。它能夠影響心血管系統(tǒng)(導(dǎo)致高血壓、體重和膽固醇指數(shù)增加)、內(nèi)分泌系統(tǒng)(應(yīng)激激素增多)甚至免疫系統(tǒng)的正常運轉(zhuǎn)。不妨舉例說明孤獨是如何直接影響我們的身體健康的。一項研究發(fā)現(xiàn),在原本健康的大學(xué)生里面,感到孤獨的學(xué)生對于流感病毒的抵抗力就不如不孤獨的學(xué)生。孤獨也會讓我們的精神能力下降,例如做出糟糕決策、注意力下降、精神不集中、判斷力減弱,甚至?xí)铀侔柎暮DY的發(fā)展。
我們需要迅速治療孤獨導(dǎo)致的心理創(chuàng)傷的另一個原因是,最近的研究證明,孤獨是會傳染的!一項研究追蹤了孤獨在社交網(wǎng)絡(luò)中的傳播,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它完全符合傳染的特點:在研究開始的時候,那些與孤獨的人接觸過的個人,到研究結(jié)束時,很有可能也變得孤獨起來。此外,孤獨的傳染能力取決于孤獨者與不孤獨者之間的親近程度,他們的關(guān)系越好,孤獨的傳染性越強(qiáng)。具體來說,科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),孤獨的人會逐漸被其社交網(wǎng)絡(luò)邊緣化,變得越來越孤立。一旦有人與孤獨者密切接觸,他們也會受到影響,也被邊緣化。令人擔(dān)憂的是,這種傳染是從一個人到另一個人,即使不是孤獨者的親密圈子,孤獨癥也會在個體之間如此傳染,繼而傳遍整個社交網(wǎng)絡(luò)。此類研究有助于證明孤獨癥在今天如此盛行的原因。
長期的孤獨會導(dǎo)致我們社交能力的肌無力,既無法體會別人的感受,也無法體會別人的幫助。
如何治療?
這里提到了5種方法:
1、摘掉自己的有色眼鏡
很多時候孤獨感是自己給自己設(shè)置的一層屏障,把自己隔離起來。不妨把外界和他人想象的好一點,少一些主觀猜疑,主動與那些自己感覺良好的人保持溝通。
2、找出你的自我拆臺行為
這里所謂的自我拆臺行為是指為了保護(hù)自己免于受傷害而采取的一種自我封閉行為。要認(rèn)識自己的自我拆臺行為,首先要在心里埋下心理暗示,告訴自己哪些是這種拆臺行為。比如,勉強(qiáng)找個借口避免參加聚會,“哎,今天還有很多衣服要洗。”等等諸如此類的牽強(qiáng)理由,再深入想一想自己到底是真的害怕聚會那種場合還是真的很忙。
到了聚會現(xiàn)場,往往又閉口不言,或者刷手機(jī),不主動與他人交流。這也是現(xiàn)代人生活中普遍的一個場景,我們很多時候不是不想交流,這個時候會有一種有心無力的無奈最終演變?yōu)橐环N麻木的態(tài)度,哎,我就是這種性格了,不喜歡熱鬧,隨他去吧。這又是一種自我拆臺的行為,告訴自己要走出自己封閉的舒適區(qū),一開始轉(zhuǎn)變行為可能很難,最起碼自己要有意識這是一種錯誤的觀念。
3、換位思考
越是親密的人越容易出現(xiàn)缺乏換位思考的問題。因為我們很自信,認(rèn)為自己非常了解對方了。通過換位思考深化你的情感聯(lián)系。假設(shè)自己處于他們的情況,不是只想象一兩秒鐘,而是要完全進(jìn)入對方的感受。這是鍛煉我們自己移情能力的最佳方法。
4、社交的額外目標(biāo)
不要單純的因為社交而去社交,為自己設(shè)定一個額外的目標(biāo),賦予社交以新的意義,可能會減輕你的社交恐懼癥。比如為了研究而參與相親活動,為了攝影而參加旅行團(tuán)等等。
5、收養(yǎng)小動物
網(wǎng)上看到一個關(guān)于收養(yǎng)動物的笑話。(作者:蘇格拉小底褲,來源:知乎)
我養(yǎng)了一只蚯蚓。那是在一個雨后的下午。我看見它一個蚓孤獨的爬著,一會兒S.型,一會兒 B型的爬著。從它那彎曲的身影中我好像看到了我曲折的人生。嗯,就這一瞬間,我決定我要帶著它。于是乎我把我那盆已經(jīng)被我養(yǎng)的快死的仙人球給扔了,換成了這只孤獨的蚯蚓。后來我覺得我們倆太孤獨了,然后我就把它切成了兩截,這樣一對最熟悉的陌生蚓就在我手術(shù)刀下誕生了。我給他們一個蚓取名叫亞當(dāng),另一個蚓取名叫夏娃。我時常在我孤獨的時候就把他們倆挖出來陪我說話。有時候惡趣味的把他們身上涂點墨水,任它們在紙上涂鴉。我覺得這是他們和我交流的一種方式。有時候朋友在電話里問我:最近怎么樣啊,是不是還一個人啊。我都會得意的說:不,我現(xiàn)在三個蚓。
為什么動物可以減輕人的孤獨感呢?我覺得動物的存在使人有一個情感表達(dá)的出口,不會總封閉在自己的世界里。