昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
選自《漱玉詞》
作品注釋
① 如夢令:詞牌名。
② 雨疏風驟:落雨稀疏,晚風急驟
③ 濃睡:酣睡;殘酒:殘留的酒意
④ 卷簾人:官方多指“侍女”,亦有作“夫君”指。
⑤ 綠肥紅瘦:綠葉繁盛,紅花凋敗
簡譯
昨夜落雨稀疏,晚風急驟,沉睡了整整一夜也散不去殘存的酒力,心里念著昨夜庭院的海棠,便問正卷著珠簾探看的侍女,海棠如何了,她回答說依舊如昨天一般。你可知曉,可知曉這夜風雨過處,這海棠應(yīng)該是綠葉繁茂,花朵稀少了。
新譯(故事新編)
侍女篇
夜幕低垂,星辰暗淡,萬籟俱靜。
燈火搖曳,思緒牽綿,風雨欲來。
倚門獨立,小院花綺麗,女子仰面看著那被暗淡云層遮蔽的天空,心里有種不安,想出去走走。滿園春花爛漫,夜色中依舊能嗅到那海棠的香氣。早春盛放的桃花,落盡最后一片粉瓣,在泥土上,枯萎,融進泥土的顏色,新生的青桃一顆顆墜在枝椏上,藏在綠葉中,積攢著生的力量。那時春風得意處,今日韶華冷落時。
躊躇了半晌,踏出門去,未入夏,女子感到些許寒意,抱緊了雙臂,風像清冷的行人從身邊路過繚亂女子的長發(fā),匆匆走遠,只余耳邊盤旋的葉脈震顫的聲音。
“小姐!”丫頭抱著大衣小跑著來到女子身邊給女子披上,“小姐當心染了風寒!走幾步回屋吧,這天色怕是要落雨的。”
是啊,怕是要落雨的,女子觸碰著海棠的枝椏,撫摸這新生的葉子,輕嗅花香。海棠淡淡的顏色像女子輕施粉黛。擁著大衣,在園內(nèi)小徑漫步,黑暗給萬物蒙上迷離的色彩,若有若無的輪廓里,才顯出白日里看不透的內(nèi)涵。
“小齊,你說這院子里的花花草草開心么?”
“小姐,這些都是死物,那里有人的喜怒哀樂呢,丫頭只知道這些花草,紅紅綠綠如此美麗,想必一定也是開心的。”
“那你說它們現(xiàn)在開心么?”
“小姐說它們開心那它們一定就是開心的。”
丫頭握著女子的長袖一起在小徑中緩緩踱步,搖著她腦袋上頂著的兩個發(fā)髻,婉兮孌兮,總角丱兮,小齊依舊如往昔般天真,哪里懂得女子借花喻已的心思。
“哎呀,下雨了,下雨了”丫頭慌忙的的撐開紙傘,推著小姐往屋內(nèi)奔走,女子流連在海棠花叢里,忍不住聲聲嘆息,這雨終究是落了下來,風將一片打濕了的花瓣吹到女子手背上貼住。女子感受這手中的清涼,像是花瓣落出的淚水,浸濕了女子滿心的柔情。
走進屋內(nèi),簾外的風越發(fā)急促,枝干被風吹得簌簌作響,女子不忍再看院子里的風雨飄搖,放下幕簾,對著正整理衣著的丫頭說聲:
“今夜我們喝清酒吧。”
丫頭換上干凈衣裝,幫女子擦干頭發(fā)上殘留的水滴。
“小姐,老爺......”
“無妨,去吧”
丫頭端上酒菜,端立在一邊服侍小姐進餐,女子對簾而坐,一杯酒,一盞燈,一雙明目,一點愁情,一些纏綿思緒;珠簾外,雨疏風驟,枝顫葉落,不忍一蹙。丫頭奇怪的看著女子喝悶酒,不知道小姐為何會不開心,只知道小姐仿佛今日格外容易醉,才喝幾杯,便醉倒了。
丫頭將女子攙扶送回臥室休息,聽見小姐嘴里還念叨著什么,仔細再聽,卻什么也聽不見了。
一夜無言,次日天朗氣清,溫暖的陽光從側(cè)窗漫進女子的小屋,爬上床上的帷帳,透過薄紗,灑在女子的臉上,喚醒了女子。女子睜開眼,一陣宿醉的頭疼的感覺涌上腦海,明明并未喝許多酒,怎么就醉了呢?
“小齊,小齊”女子聽到丫頭撥開珠簾,出去的聲音,想起昨夜的光景,雖然已經(jīng)知曉結(jié)局,可她仍忍不住,想要去問一問。
“小姐,你醒了”丫頭的聲音從窗外傳來,打開女子的窗戶,露出那兩個發(fā)髻,許是踮起了腳,看見她那俏皮的臉。
“園子的海棠怎么樣了?”女子輕聲問道。
“還是和昨日一般,一朵朵美麗的很呢”丫頭跑進園子片刻跑回來答道
怎么會和昨日一樣呢,丫頭,你知不知道,這一夜風雨會凋落多少花瓣哪?女子走進書房,揉了揉還有些不適的腦袋,提筆寫道:
昨夜雨疏風驟
昨夜雨稀疏,風急驟,不忍多顰眸
濃睡不消殘酒
沉睡整夜消不去憂思宿醉的殘留
試問卷簾人
心念海棠,試著詢問那掀開簾幕的人
卻道海棠依舊
她卻說海棠一如昨日
知否知否
你可知曉?可知曉?
應(yīng)是綠肥紅瘦
一場夜雨,大概枝繁葉茂,紅花稀落了吧
仿佛有海棠的香氣,順著陽光溜進來,飄進記憶,隨時光帶著女子的青春散去。