那些永遠記不住的單詞| Benign 溫和良性【122】

Benign

英? [b?'na?n]? 美? [b?'na?n]

adj. 良性的;和藹的,親切的;吉利的

Benign可以用來描述溫和慈祥的人,也可以用來描述宜人和溫和的環(huán)境。比如:

They are normally a more benign audience.
他們通常是更為和善的觀眾。

They enjoyed an especially benign climate.
他們那里的氣候十分宜人。

The movie Interstellar told a story that the human sent explorers to find another benign planet when our earth environment gets hostile.
電影《星際穿越》講述了地球環(huán)境變得惡劣之后,人類派出探索者去找到另外一個宜居星球的故事。

在醫(yī)學里,描述患者良好的狀態(tài)即可用benign,而benign tumor就是良性腫瘤的意思,benign disease則是指那些不會給患者帶來嚴重后果的良性疾病。在這個用法下,它對應的反義詞是malignant。Malignant Tumor就是惡性腫瘤。

美國電影導演和喜劇演員伍迪艾倫的作品是英語學習的毒藥,它的大量臺詞和橋段都深入美國文化,甚至只有少數(shù)知識分子才能理解,對非母語國家人士來說,的確很難欣賞。在他的代表作Annie Hall(1978)中,他埋了一句經(jīng)典的臺詞:

My wife and I thought we were in love, but it turned out to be benign.
我妻子和我原來覺得是相愛,結果卻發(fā)現(xiàn)只是友好相處。

在20年后的另外一部電影《解構哈利》中,他又寫了一句:

The most beautiful word in English is not "I love you", but "It's benign".
最美麗的英語不是“我愛你”,而是“這是病是良性的”。



每天更新一篇文章,記住和深度理解一個單詞,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著。歡迎回復補充用例和記憶方法。

明道正在招聘軟件銷售顧問,適合畢業(yè)1-3年,對IT和互聯(lián)網(wǎng)有興趣的非技術專業(yè)同學。可以在Boss直聘直接投遞簡歷給我們。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容