卜算子·我住長(zhǎng)江頭
[宋代] 李之儀
我住長(zhǎng)江頭,
君住長(zhǎng)江尾。
日日思君不見(jiàn)君,
共飲長(zhǎng)江水。
此水幾時(shí)休,
此恨何時(shí)已。
只愿君心似我心,
定不負(fù)相思意。
? ? ? ? 我住在長(zhǎng)江的上游,你住在長(zhǎng)江的下游。 天天想念你呀,卻見(jiàn)不到你,我們卻同喝著長(zhǎng)江的水。悠悠東去的長(zhǎng)江水,不知道什么時(shí)候才能停流,這種相思的苦與離別的恨,也不知道到什么時(shí)候才能停歇。只希望你的心和我的一樣, 不辜負(fù)這彼此的相思心意。
? ? ? ?又一首明白如話的口語(yǔ)詩(shī),流傳了上千年。有人說(shuō)它有民歌的風(fēng)味兒,其實(shí)不然我認(rèn)為這種說(shuō)法是牽強(qiáng)附會(huì)的,這是有意在貶低民歌的歷史地位,一些文人認(rèn)為民歌就是那些淺白如話的詩(shī),就是那些小酸曲,恰恰不是。李之儀這首《卜算子》寫(xiě)的非常有意思,是經(jīng)過(guò)加工的,它構(gòu)思奇巧、頗具匠心,但又不著痕跡。詩(shī)中沒(méi)有一句讀不懂的,達(dá)到了俗而大雅的境界。
? ? ? ?我住江頭,君住江尾,倆人的空間距離一下子就拉開(kāi)了,因而也有了相思的長(zhǎng)度。日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水。如果單拿出一句詩(shī)看,都不出色,但放在一起看,別具詩(shī)情話意。這就是口語(yǔ)詩(shī)的妙處所在,很多人理解不了。其中詩(shī)意體味無(wú)限極,淺白的語(yǔ)境下深味無(wú)窮,讓人越品越有深意,達(dá)到愛(ài)不釋手的程度,詩(shī)情深婉而含蘊(yùn)。
? ? ? ?此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。古詩(shī)講究起承轉(zhuǎn)合,這句是承日日思君不見(jiàn)君的延續(xù),離愁別恨寫(xiě)盡了。長(zhǎng)江水,悠悠東去,什么時(shí)候才能停流?你問(wèn)我,我也不知道,這個(gè)就像相思的愛(ài)恨情仇,不知道什么時(shí)候才能停歇。這首詩(shī)是簡(jiǎn)約含蓄的典范,百讀不厭。
? ? ? ? 在這里多說(shuō)一句,這就是口語(yǔ)詩(shī)的魅力所在。翻看歷史的很多古典詩(shī)詞,流傳下來(lái)的好詩(shī)詞口語(yǔ)詩(shī)占了大多數(shù),這也給那些看不起口語(yǔ)詩(shī)的人一記響亮的耳光。不懂口語(yǔ)詩(shī)少說(shuō)詩(shī),說(shuō)你也是胡說(shuō)。
? ? ? ?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。只愿你的心和我的心一樣,就不會(huì)辜負(fù)這相思的情意。這樣一轉(zhuǎn),就有些大男子主義了,你想你的,我相思我的,何必要強(qiáng)求對(duì)方和你一樣呢?大敗筆!這也是我不喜歡這首詩(shī)結(jié)尾的原因所在,強(qiáng)人所難呢!
? ? ? ?總之,這首詩(shī)還是非常不錯(cuò)的,能流傳到至今還是有一定的理由的。當(dāng)年我聽(tīng)這首詩(shī)的時(shí)候是從一段相聲中聽(tīng)到的。詩(shī)詞傳播的方式很多,要想詩(shī)詞流傳百世,就得賦予它新的形勢(shì)。把詩(shī)寫(xiě)出來(lái)了,并不見(jiàn)得能流傳下去,最好給它找一個(gè)載體,情景相融,人們自然會(huì)記住這首詩(shī)。
? ? ? ?此詩(shī)構(gòu)思奇巧,語(yǔ)言明白如話、復(fù)沓的句法是這首詩(shī)的特色,因此達(dá)到了詩(shī)意靈秀雋永,晶瑩剔透的獨(dú)特風(fēng)格,讀千遍而不膩,耐人尋味。
千古名句:我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾,日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水。
我總認(rèn)為現(xiàn)在在口語(yǔ)表達(dá)當(dāng)中,要用古詩(shī)詞,給人的感覺(jué)就是很酸的。怎么能夠把這樣優(yōu)美的詩(shī)句運(yùn)用到口語(yǔ)當(dāng)中呢?做到不牽強(qiáng)附會(huì),順其自然,這是最好的效果,否則就是一種嘩眾取寵的賣弄。
2017/05/04
? ?