Opium by Thomas de Quincey | 齊文昱老師英文觀止?筆記 006

.

.

Opium by Thomas de Quincey |

齊文昱老師英文觀止?筆記 006

.



??


誦 讀


He lies under the weight?

of incubus and night-mare:?


he lies in sight?

of all that he would fain perform,?


just as a man?

forcibly confined to his bed?

by the mortal languor?

of a relaxing disease,?


who is compelled to witness injury?

or outrage offered?

to some object?

of his tenderest love:?


--- he curses the spells?

which chain him down from motion: ---?


he would lay down his life?

if he might?

but get up and walk;?


but he is powerless?

as an infant,?

and cannot even attempt to rise.




那麼

他是對以往兩句話 ( 004, 005 )

進一步地推進。


他這樣說,


於是這樣一個可憐的人,


He lies under the weight?

of incubus and night-mare:?


incubus : 惡夢,夢魘

night-mare : 惡夢,夢魘


於是你就發現,

畫面出現有這樣一個人 :


這個人目光特別茫然,滿臉焦慮,

然後,坐在沙發上

呆呆看著窗外,

他知道他有夢想,他有雄心,

他想在有限的年華和時光內,

告訴這個世界


I am truly something.


但他一直在糾結著,拖延著,

矛盾著,痛苦著,掙扎著

......

而那個桌子上時鐘在一分一秒地流逝過去。



所以你發現,

這樣的人,事實上是活在夢魘當中。


he lies in sight of?

all that he would fain perform,


於是生活中,他再也找不出快樂,


he lies

他躺在那兒

然後,

in sight of : 眼睜睜看著



他躺在那兒

眼睜睜看著 ______ 什麼呢?


all that he would fain perform,


fain : 快樂地


眼睜睜地看著身邊那些

本可以使他快樂的,他可以去做事情


但你發現

所有這些事兒

他再也找不回當初的快樂



再往下,


just as a man?

forcibly confined to his bed?

就好像一個人 ______


這個人

沒有任何辦法

欲罷不能

只能讓自己躺在床上

forcibly confined to his bed



由於______什麼原因呢?

______

by the mortal languor?

of a relaxing disease,?


relaxing disease : 重病

字面意思 : 使人臥病在床的病

( 就是你只能躺著,這樣的病。)



那麼重病這些人,

一定會陷入一種狀態 ______


mortal languor



languor : it is a kind of inactivity

? ? ? ? ? ? ?: ?人的一種憔悴,倦怠?


就好像一個人得了重病,

然後,

倦怠的,憔悴的躺在床上。



who is compelled?

to witness injury or outrage?

offered to some object of his tenderest love:?


他只能眼睜睜地躺在床上

去看著

______


看著什麼呢?


看著

injury or outrage?

offered to some object of his tenderest love:


身邊那些曾經他最愛的事物,

曾經那些最美好的東西,

當這些東西,

然後,被摧殘著,被傷害著,

他不能做任何事情,



his tenderest love

?: what he loves the most

?: 他最愛的東西


injury : 摧殘,傷害,打擊

outrage : 打擊


這邊是指什麼?

很大意義上是指 :


自己曾經有過熱血,有過激情,

想要去從事的事業,

包括自己像年輕的孩子一樣,

在努力追逐的夢想,

於是一天天看著時光漫散,夢想荒蕪。




--- he curses the spells?

which chain him down from motion: ---?


每天他在?詛咒著

這個讓自己無所作為的?魔咒


curses the spells : 詛咒著魔咒


這個?魔咒?讓他一事無成

慵懶地待在家裡,或者躺在床上,

沒有任何積極的作為。



你發現

把一個人困在床上,

或者躺在床上沒有作為



他用了好幾個字 :

confined to

chain


chain : 枷鎖,綑綁

chain?him down from motion



再往下,


he would lay down his life?

if he might?

but get up and walk;?


他呢,

真想在這兒永遠地躺下去,


if he might

but get up and walk;


如果他還能夠站起來,能夠行走的話,



but

he is powerless as an infant,

and cannot even attempt to rise.



但問題在於,

遭受這樣的一種抑鬱的打擊,


發現自己已經沒有任何行動的能力

軟弱地像個嬰兒一樣,

根本再也沒有可能

去挺立著站起,追尋自己的未來。


powerless as an infant,?

and cannot even attempt to rise.










來源 : 齊文昱老師





























.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容