“須菩提,如恒河中所有沙數(shù),如是沙等恒河。于意云何?是諸恒河沙寧為多不?”須菩提言:“甚多,世尊。”“但諸恒河,尚多無數(shù),何況其沙。須菩提,我今實(shí)言告汝:若有善男子、善女人以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界以用布施,得福多不?”須菩提言:“甚多,世尊。”佛告須菩提:“若善男子、善女人于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說。而此福德,勝前福德。”
釋義:
學(xué)習(xí)佛法、宣揚(yáng)佛法之智慧,是福德無量的善行。恒河之河很多,恒河之沙無數(shù),若某人捐獻(xiàn)的財(cái)物與恒河之沙一樣多,其所得福德也比不過弘揚(yáng)佛法智慧之善行之所得。弘揚(yáng)佛法智慧,讓無數(shù)人得到智慧,讓無數(shù)得到智慧的人遠(yuǎn)離苦難、痛苦,讓無數(shù)得到智慧的人再得到幸福,這樣的福德怎么能是財(cái)物可以計(jì)算的呢?