前日課堂上,
趣把“錢(qián)(money)“來(lái)談。
問(wèn)及可數(shù)不可數(shù)(名詞),
答曰:“不是很清楚。“
這個(gè)問(wèn)題要看人,
對(duì)我來(lái)說(shuō)不可數(shù)。
某些生活窘困者,
細(xì)細(xì)數(shù)來(lái)心里苦(寥寥幾張)。
哈哈,笑噴!這是我聽(tīng)到最經(jīng)典的答案啦。誰(shuí)說(shuō)英語(yǔ)世界太無(wú)趣?看這段子笑死你~
這里,請(qǐng)記住一句話:money不可數(shù),因?yàn)槲覀兌枷M麑?duì)于自己來(lái)講,它是數(shù)不過(guò)來(lái)的。
好記吧?
另外,小編這里為零基礎(chǔ)開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)的同學(xué)解下惑。英語(yǔ)語(yǔ)法眾多,要區(qū)分意思得從詞形詞性上有所變化。其中一種是:名詞單復(fù)數(shù)。那么,只有對(duì)可數(shù)名詞,才有復(fù)數(shù)之說(shuō)。
教你一招識(shí)別:
1. 如果一種東西的自然單位并不常用,也沒(méi)什么常用單位,那么這種東西不可數(shù)。比如米(rice),自然單位是粒,但是日常生活中大家并不怎么用粒來(lái)談?wù)撁祝荒芤?jiàn)到朋友后說(shuō):老王你瞧,我今天買(mǎi)了幾萬(wàn)粒米。而是說(shuō)買(mǎi)了幾斤米,幾袋米,幾包米。這幾個(gè)單位都常用,所以可以講米的計(jì)量單位不固定,沒(méi)有確定的常用單位。再者,試想,沒(méi)有袋、包、斤,如何能表達(dá)清楚自己買(mǎi)的米量呢?這樣的詞還有:水(water),我們會(huì)說(shuō)一杯水,一桶水。沒(méi)有這些輔助的工具,也很難表達(dá)清楚水量,不是嗎?如此等等。
2.如果一種東西有固定的不可分割的自然單位,也就是說(shuō)如果這種東西切成兩半就不再是它自己、不再是一個(gè)整體了,那么它是可數(shù)的。比如:把椅子(chair)劈開(kāi)成兩半就不再是一把椅子,所以椅子是可數(shù)名詞。再如:一個(gè)蘋(píng)果,切成兩半還是蘋(píng)果,但不是一個(gè)整體了,所以,也是可數(shù)的。但是:一張紙(paper),裁成兩半,各是一張紙,那么紙就是不可數(shù)的。你或許見(jiàn)過(guò)papers,但這看似紙,卻并非紙。而是“論文”之意。這樣的詞也有少許,如:work,works等等。
3.由于生活方式的不同,一些在歐美國(guó)家不可數(shù)的東西對(duì)我們中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)似乎也是可數(shù)的,比如面包,實(shí)際上西方國(guó)家是一長(zhǎng)條,通過(guò)面包房窗口一塊一塊切著賣,我們則是包裝成一個(gè)一個(gè)地賣。再如:people(人),這個(gè)詞看似單,卻是個(gè)集體名詞,表示復(fù)數(shù)。這種特例,就只有靠多了解西方國(guó)家的各方面狀況才能理解記憶啦~